Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: КАРНАТЬ carnage
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2567
2567, RE: КАРНАТЬ carnage
Послано guest, 14-10-2014 17:36
Английское carnage имеет интересный аналог в немецком - Blutbad.

Blutbad можно дословно перевести примерно как "кровавое купание", т.е. двусложное.
С другой стороны, немецкоe bad можно сблизить с английским "body"-тело.
Т.е. "кровавые тела".

Бойня - это не битва, это например резня безоружных пленных.
С них наверняка снимали одежду, оставляя нагими, одежда ведь пригодится.

Есть картина Дюрера что-то типа "мучения христиан", так там именно такая бойня: убивают множество нагих людей.

Так вот английское carnage можно порассматривать как двусложное.
Например как CR+NG. Из нашего например КРовь+ НАГой. Что-то типа голые кровяные тела. Или КРовь+НОЖ, т.е. кровяные ножи.

Update:
С другой стороны carnage
по-итальянски carneficina
по-испански carnicería