Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: kind – род, сорт
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=2586
2586, RE: kind – род, сорт
Послано guest, 16-12-2014 22:30
kind – род, сорт, вид; качество, племя; добрый, доброжелательный

kind (n.) (из староанглийского «gecynd» - вид, природа, раса; родственно «cynn» - семья; из протогерманского *kundjaz – семья, раса; из PIE *gene- рождать, производить на свет
"class, sort, variety," from Old English gecynd "kind, nature, race," related to cynn "family" (see kin), from Proto-Germanic *kundjaz "family, race," from PIE *gene- "to give birth, beget" (see genus). Ælfric's rendition of "the Book of Genesis" into Old English came out gecyndboc. The prefix disappeared 1150-1250. No exact cognates beyond English, but it corresponds to adjective endings such as Goth -kunds, Old High German -kund. Also in English as a suffix (mankind, etc.). Other earlier, now obsolete, senses in English included "character, quality derived from birth" and "manner or way natural or proper to anyone." Use in phrase a kind of (1590s) led to colloquial extension as adverb (1804) in phrases such as kind of stupid ("a kind of stupid (person)").

kin (n.) (родня, родственники, род, семейство); из староанглийского «cynn» - семья, раса, вид, сорт, ранг, происхождение, пол; из протогерманского *kunjam – семья; PIE *gene- рождать, производить на свет
c.1200, from Old English cynn "family; race; kind, sort, rank; nature; gender, sex," from Proto-Germanic *kunjam "family" (cognates: Old Frisian kenn, Old Saxon kunni, Old Norse kyn, Old High German chunni "kin, race;" Danish and Swedish kön, Middle Dutch, Dutch kunne "sex, gender;" Gothic kuni "family, race," Old Norse kundr "son," German Kind "child"), from PIE *gene- "to produce" (see genus).

1675:
A KIND (Cynde, Sax.) – вид, род

KIN (уменьшительное от Kind, Teut., Belg., L.S. – дитя) – родственник. Т.е. в данном случае – чадо. Никакого отношения (этимологического) к «жене» не имеет. Замена «ч» - «k» + «in» - юс. ЧД – C (N) D – K (N) D – kind – kid. Современное нем. «kinder». См. «kid».

С другой стороны, вышеприведенный немецкий ряд, вполне может быть и от слова «семья» или «семя» с заменой «м» - «m» - «nn». Например, староанглийское «cynn» или саксонское «kunni».

Почему «kind» - «добрый, доброжелательный»?
Основная версия британцев – от «жена», т.е. в основе греч. «γεν» (Вейсман). Т.е. по аналогии с «gentle» - мягкий, при этом родовитый. Вполне может быть, скажем, так, – женоподобный.

Интересна так же версия «колено» (селение), но подтверждения не нашел.