5590, RE: kiss – поцелуй Послано tvy, 24-04-2016 19:58
> kiss (v.) (староанглийское «cyssan»); из протогерманского *kussjan; из *kuss-, звукоподражательное.
На звукоподражательное не похоже.
Думаю, что kuss - КУСать.
Внешне это очень похоже: приложиться губами, ртом.
Человек ест мясо: приложился губами, ртом. Человек целует руку: тоже самое: приложился губами, ртом.
В подтверждение этой гипотезы работает метод смысловых (семантических?) аналогий (http://etymology.ru/frm/index.php?topic=56106.0) (Трубачев называл семантической параллелью):
Дело в том, что в немецком есть слово: schnäbeln закусывать, целовать (перевод гугла). Два значения: и закусывать (кусать!) и целовать.
|