Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: create - создавать (изменено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=6800
6800, RE: create - создавать (изменено)
Послано pl, 25-05-2017 00:59
create – создавать, производить, creature – тварь божья, создание, существо, см «crescent», «democracy», «Jesus Christ», «hell».

create (v.) (от латинского «creates»); причастие прошедшего времени от «creare» - делать, рожать, производить, производить на свет. Родственно «crescere» - подниматься, расти creature (n.) (из старофранцузского «creature»), из позднелатинского «creatura» - созданная вещь, из «creatus», причастия прошедшего времени от латинского «creare» - создавать

Дворецкий: creatio, onis f : 1) созидание, порождение; 2) избрание или назначение; creo, avi, atum, are <одного корня с cresco>: 1) творить, создавать, производить; породить, рождать детей; рождаться, возникать; 2) учреждать; 3) сделать, назначить, избрать; 4) вызывать, порождать, причинять. Creusa, ae (т.е. «Краса» - Дунаев) f: Креуса:1) дочь Коринфского царя Креонта, вторая жена Ясона, умерщвлённая Медеей; 2) дочь Приама и Гекубы, жена Энея, мать Аскания-Иула V; 3) портовый город феспиев в Беоти: cresco, crevi, cretum, ere <одного корня с creo>: 1) расти, вырастать; 2) возникать; 3) расти, возрастать, прибавляться, нарастать, усиливаться || возвышаться, приобретать значение; 4) воспрянуть духом, возрадоваться, возликовать; 5) превращаться; 6) разрастаться, раздуваться; пухнуть, разбухать; 7) дорожать; 8) произрастать; cresse = crevisse; crevi pf. к 1) cerno (русск. «зрю» - Дунаев) и 2) cresco.

1828: CREO – делаю, создаю, придаю форму; из χείρ - рука, родительный падеж – χερός – creo, - придаю форму или образую с помощью рук. Т.е. «рука» + «делаю» = «creature». Рукоделие, короче говоря. Есть и другой подход:
1675: TO CREATE (creer, F. of creare, L.) – делать нечто из ничего; покрой, форма, рамка; так же «послужить причиной, основанием для ч-л., добывать, обеспечивать». Вот так, из портновского термина, появляется термин для божественного замысла. Крой, крою, кроил, кроить. Вейсман: κρίσσων, κρείττων; сравнительное от κρατύς, но по смыслу так же от άγαθός – сильнее, могущественнее; лучше; κρείων, κρείοντος – царь, повелитель; κράτος – сила, власть, могущество, главное начальство над войском; κρατύς – укреплять; κρατέω – править, управлять; возможно, что «крыть» (прикрывать), см. «hell», так же «зреть», т.е. наблюдать.

Но речь идет о божественной власти, т.е. власти Христа. И в основе – кресить, крешу. Фасмер: кресить крешу́, также кресать "высекать огонь", кресиво "огниво", укр. крешу́, кресати, креснути, сербохорв. кре̏ше̑м, крѐсати "высекать огонь"; "тесать камень", словен. kréšem, krésati "высекать огонь", также "обрубать сучья, колотить", чеш. křésati, слвц. krеsаt᾽, польск. krzosać, krzeszę, в.-луж. křesać, н.- луж. kśasaś. Сомнительно сближение с греч. κρέκω "бью, стучу, колочу, тку".

Горяев: - кресить в воскресить, воскресать, воскреснуть, воскресный, воскресенье, воскреснутъ (жизнь), малор. воскресъ (свежесть, полнота жизни), ст. сл. крьснѫти, кръснѫти, въскръснѫти, крѣсити, вьскрѣсный день, серб. васкрснути (ускрснути), васкрсенjе, пол. wskrzesnac, чеш. krisiti (пробуждать), krisati se (выздороветь); пол. krzesic (пробуждать); лат. recreare, creare, creus (см. «recreation», гр. κραίνω, κράτος (сила, власть), санскр. karoti, krnaumi, krta, kratu, kraja, krija. Вероятно, в основе – крушу, крошу, см. «crash». Т.е. по смыслу – зажечь огонь заново, с помощью кремня, затеплить, сделать из бледного красным, кстати, ср. русское «краса» и гр. «χάρις» (КРС – ΧΡΣ, не зря же «Красная площадь» и обычай русских женщин наносить румяна), потому и «Sunday» - солнечный день, воскресенье.

Даль: кресать или кресить огонь, южн. зап. тамб. (крошу, кресал) высекать, рубить огнивом из кремня. | Кресить кого, воскрешать, оживлять; - ся, быть высекаему. Кресанье ср. длит. креска ж. крес м. об. действие по глаг. Кресу нет, покою, житья, взнику, вскресу. Кресало, кресево ср. огниво, плашка. Кресенье ср. кур. тул. седьмой день недельный, воскресенье. Сюда же «краше» - «хорошо», вероятно и «горю, жар», возможно – «зрю» - к «зрею».
Крешу – КРШ – КРΣ (CR (V) S), кстати, в английском сохранилось без переходов – « - cracy», «grace». Далее «cresco, creus (creviss) – creo – creare, creatio». Надо полагать, «Christ» - напрямую, «кресать», т.е. бог воскресший. КРСТ – CHRST, в греческом - ХРΣТ (Χριστός). А легенда о помазаннике возникла из румян, которые зачастую и по сю пору наносят на покойника.
P.S. собственно, понятно, откуда «крестьянин» и «окрестности». Люди выжигали огнем все вокруг, подсечно-огневая система земледелия. Да и месяц у мусульман, тоже христианский символ. Не зря на многих церквях крест совмещен с полумесяцем. См. «crescent». И теперь совершенно понятно, откуда имена «Crass» (соправитель Цезаря) и, вероятно, Κροίσος (Крез) – красавцы.