Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме | Название форума | Словарь | Название темы | RE: cassock – ряса, сутана | URL темы | https://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=6931 |
6931, RE: cassock – ряса, сутана Послано pl, 08-07-2017 03:29
cassock – ряса, сутана, см. «cossack»; cassock (n.) (длинная свободная одежда); из среднефранцузского «casaque» - длинный плащ; из тюркского «quzzak» - кочевник, по типу их одежды или из арабского «kazagand», из персидского «kazhagand» - ватник, подбитый плащ; из «kazh» - сырой шелк + «agand» - подбитый.
1675: CASSOCK (Cassaque, F., casa, L. – дом, т.е. длинный халат носимый только в доме) – поддевка, носимая, в основном, священниками; (1826): G. “kausak”; D. “kasjack”; Swed. “kasika, kasjacka”; S. “kassuc”; Arm. “keseg”; F. “casaque”; It. “casaco”; Sp. “casaca”; L. “sagum” (относительно последнего, см. «sack», т.е. «мешок»).
«Википедия» (русс.): Сын императора Луция Септимия Севера от второго брака с Юлией Домной, родился в столице Галлии — Лугдунуме (ныне Лион, Франция) 4 апреля 188 года. Первоначальное имя его — Бассиан — в 196 году, когда отец провозгласил его Цезарем, было изменено на Марк Аврелий Антонин; прозвище же Каракалла, или Каракалл (лат. Caracallus), произошло от названия введённой императором галльской одежды — длинного халата, ниспадавшего до щиколоток. С чего это галлы халат назвали «caracalle»? Согласно Виктору Аврелию («Aurelius Victor: Epitome de Caesaribus»), прозвище Каракалла относиться к гэльскому плащу, который он носил сам, ввел в армии и при дворе. Кассиус Дио («Cassius Dio») и «История Августа» (Historia Augusta) согласны, что это прозвище было получено от названия плаща, но без указания страны происхождения. 1828: CARACALLA, имя Антония, гэльское слово. Каракалла – накидка, мантия («cassock»), которую носили древние галлы, внедренная в Риме Антонием, который и получил от этого свое прозвище. «Википедия» (en.): изначально – солдатская одежда и одежда всадников. Интересная история. Жил человек во 2-3 веках н.э., а носил казацкую одежду. Кстати, судя по внешнему виду плаща – это «колокол». КЛКЛ – CLCL – CRCL. Либо тюркское «каракуль», т.е. «Черное озеро» (район Бухары и Хорезма).
| |