Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: contract - договор (упорядочил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2003&mesg_id=8890
8890, RE: contract - договор (упорядочил)
Послано pl, 22-05-2020 04:57
contract – договор, контракт, см. «come-», «direct», «regime», «tract»; contract (n.) (из старофранцузского «contract»); из латинского (Дворецкий): II contractus, us m : 1) стягивание, сморщивание; 2) совершение; 3) сделка, соглашение, договор, контракт; con–traho, traxi, tractum, ere: 1) стягивать, сжимать; втягивать; натягивать; стягивать, заживлять; 2) сужать; 3) сокращать; 4) крепить (вызывать запор), закреплять; свёртывать; 5) ограничивать, умерять; 6) собирать, набирать; сосредоточивать, стягивать; 7) созывать, собирать; собирать, скоплять, нагромождать; 8) соединять, сближать, сочетать; 9) навлекать, причинять, доставлять; 10) омрачать; из «con-» + traho, traxi, tractum, ere: 1) тащить, тянуть; таскать, влечь || волочить; вести за собой; с трудом передвигать; вытаскивать; увлекать, мчать; 2) притягивать; привлекать, вовлекать, склонять || втягивать, завлекать; 3) отнимать; утаскивать, уносить; грабить; 4) вытаскивать, вынимать, извлекать; 5) стягивать; 6) вытягивать, удлинять; 7) тянуть в разные стороны, раздирать; 8) расточать, растрачивать; 9) распределять, делить; 10) влечь за собой, причинять, вызывать; 11) отвлекать, отклонять; 12) втягивать (в себя), пить; всасывать; впивать, вдыхать; 13) присваивать (себе), захватывать; 14) испускать, издавать; 15) выводить, вести; 16) извлекать, перенимать, усваивать; 17) принимать, усваивать, получать; приобретать; 18) обдумывать, обсуждать, взвешивать; 19) проводить; влачить; 20) откладывать; затягивать || задерживать; 21) растягивать, протяжно произносить; 22) тянуться, длиться.
1828: TRAHO – тащу, влеку – из δράσσομαι, aтт. δράττομαι (fut. δράξομαι, aor. έδραξάμην, pf. δέδραγμαι) хватать, схватывать.
Де Ваан: OIr. traig – отлив, полоса прибоя, берег, MW trei, OBret. tre, MW. treul – проблема, слабость, OIr. tethraig – отлив, Go. þragjan – идти, traig, W. troёd, Bret. troad – нога, шаг (но, отсюда недалеко и до понятия «дорога», ср. δρόμος – дорога, дорожка (ДРГ – ΔР (М) Σ). Кстати, ср. еще «road» (с одной стороны – «гряду», но не могло-ли быть отпадение «t» и замена «g» - «ð» - «d»)?
Но, продолжим с греческими параллелями: δραγμός ό хватание, схватывание, откуда (ср. «держу», «дергаю», ср. «trigger» - спусковой крючок; побуждение, «trig» - стригу, делаю аккуратным) далее разрядки мои - Дунаев) - δράγμα, ατός τό <δράσσομαι> 1) горсть, пригоршня; 2) охапка, сноп; 3) колосья, урожай; δραχμή и δαρχμή ή <δράσσομαι> драхма, «горсть» (1. мера веса = 4,366 г; 2. монета = 6 оболам); δραξ, δρακός ή горсть; δρασμός, ион. δρησμ,ός ό - бегство, побег (ср. диал. «дергаю отсюда»); δράστας ό досл., беглый, перен. непокорный раб (ср. «дерзать» и сл. слово); δραστήριον τό деятельный характер, предприимчивость, решительность; δραστήριος - 1) деятельный, энергичный, предприимчивый, тж. решительный; 2) действительный, сильно действующий; 4) дерзкий, дерзновенный; 5) грам. активный, действительного залога; δριμύς, εϊα, ύ 1) острый, пронизывающий; 2) острый, едкий, крепкий; 3) острый, пряный; 4) сильно пахнущий, с острым запахом; 6) жестокий, ожесточённый; 7) сильный, бурный, пылкий, пламенный; 8) остроумный, проницательный, хитрый; 9) мелочный, придирчивый (добавлением «при-» писатели «древнегреческого» не озаботились; ср. «дерущий» - ДРЩ – ΔР (М) Σ и ср. с «драть» - δρίμότης, ητος ή 1) острота, едкость; 2) тонкий подход, проницательность (ср. «хитрить», «хитрющий» (от «хитить», «хищник». ХТРТ – (Х) ΔРТ); 3) хитрость, ловкость; 4) пылкость, рвение; δροσίη ή роса, влага (ср. поэт. «дрожащие капли росы»); δαλίον τό головешка (ср. «тлею», «тло» - пол (к «тру»); δαλός ό (ср. «тлеющий»); δαρεικός ό (тж. στατήρ δ.) дариев статер, дарик (персидская золотая монета, первоначально чеканившаяся с изображением Дария, сына Гистаспа, и приравнивавшаяся к 20 атт. драхмам серебром (ср. с «драхма»); δειράς, άδος ή - горный хребет, гряда холмов, кряж («дерущий» (драть), ср. «drag» и «держу», ср. с «дыра»: δειρή, дор. δειρά ή 1) шея; 2) горло; 3) пасть, ср. τράχηλος (α) ό 1) шея; 2) шейка (ср. «трахея», гр. τραχεῖα и русское «дырка») и «деру» (драть) δέρας, ατός τό шкура; то же - δέρμα, ατος; δέρω – сдирать кожу; τράγέα ή (sc. δορά) козья шкура; τράγεος - козлиный, козий, τράγος (ά) о - козёл); δέργμα, ατός τό взгляд, взор (ср. «держу» (держать) и русское «задержать взгляд»); δέρξος, εως ή зрение (ср. «держащий»); δήρις, ίοζ ή борьба, бой, битва (ср. «дерусь»); δηρός – долгий (ср. «длюсь»); (кстати, возможно гр. «δί» (δίς) - произошло и «деру», ср. δίρραβδος имеющий две полосы (ср. «деру» + «рвать»); τάραγμός ό <ταράσσω> смятение, потрясение, смута, переполох (от «трясу»? Скорее, от «дергаю» или «трогаю», ср. «tragedy» ниже); ταράσσω, aтт. τάράττω (fut. ταράζω; pass.: fut. ταράζομαι — поздн. ταραχθήσομαϊ, aor. έταράχθην, pf. τετάραγμαι) – трясти, потрясать (ср. еще «труха», «трахаю» и ταραχή ή тж. pl. 1) волнение; 2) замешательство, смятение (вполне понятно, учитывая сейсмичность региона, ср. еще «терзаю»); ταρσός – плетеное изделие; ταριχεύω 1) засаливать, солить, консервировать (ср. «трущий», рыбу натирают солью); 2) бальзамировать (отсюда ταρχύω (ΰ) - торжественно хоронить, погребать); 3) перен. иссушать, истощать, изнурять (ср. «терзаю», но и «тру», ср. τέρσω (praes. и fut.) сушить, высушивать = «трущий», см. «dry», «thermal»); ταΰρος ό – бык (ср. «торчу» (о рогах), ср. Ταύρος ό Тавр – горная цепь (ср. Таруса, Таврида, торос, торс, кентавр); τιάρα (αρ) ή (перс.), τιάρης, ου ό тиара (головной убор персов, в форме усечённого конуса); τλήναι (очередное слово с выпущенной «σ») - (fut. τλήσομαι — дор. τλάσομαι, aor. ετλην— эп. τλην и έτάλασσα, дор. έτλαν, pf. со знач. praes. τέτληκα) 1) терпеть, переносить, испытывать (ср. «тло» и «тру»; «терзаю»); 2) осмеливаться, решаться, дерзать (ср. «дерзаю»); τόρμος ό 1) просверленное отверстие («дырка»); 2) стержень,, колышек, шип («острю»); τορός - <τείρω> 1) пронзительный; 2) пронизывающий, бросающий в дрожь; 3) тонкий, чуткий (ср. «трогаю»); 4) ясный, внятный; 5) деятельный, дельный; τορώς 1) ясно, внятно, отчётливо; 2) сильно, крепко (ср. «строго», сюда и τραχέως, ион. τρηχέως 1) грубо, сурово, свирепо; 2) негодующе); τράγάλίζω пожирать («терзаю», ср. τρωγλόδυτος «troglodyte», τρώγω (fut τρώξομαι) (о людях и животных) 1) грызть, есть, вкушать; 2) есть в сыром виде; τρώκτης, ου ό досл., жадный человек, перен. мошенник, плут); τράγῳδία ή - лит. трагедия; τραχέα τα неровная местность (ср. «трущий», «дергающий», русское «дроги» (дрожки), «дорога»); τραχύς, ион. τρηχύς, εΐα, ύ (τρηχός) 1) шероховатый, шершавый; 2) колючий, острый («острящий»); 3) жёсткий; 4) обрывистый; 5) скалистый, каменистый, неровный; 6) косматый, обросший шерстью; 7) грубый, низкий; 8) жестокий; 9) мучительный, тяжёлый; 10) бурливый, бурный; 11) душный, удушливый (ср. «держу» (за горло); 12) суровый, строгий (ср. «строгий»); 13) неистовый, необузданный; 14) бедственный, тяжёлый; 15) неотделанный, неуклюжий; τρέω (aor. έτρεσα — эп. тж. τρέσσα) 1) дрожать (от страха); 2) бежать в страхе; трус, дезертир 3) страшиться, бояться, пугаться (ср. «трясусь»); τρυγάω (об урожае, плодах) убирать, собирать, срезать, срывать («стригу» или «дергаю»).
Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеять» - «сад» - «садил» - «ссадил» - «сдеру» / «сотру» - «деру» / «тру» и производные.
Также сюда – «строгаю» и весь ряд – острый, острог, строгий, сторож и пр.
Слово «contractus» - двусоставное –
1) С, со, суну (сам), из. Лат. con = co, com, cum. Гр. συμ- (перед β, μ, π, φ, ψ) = Ι σύν, староатт. ξύν (υ) adv.
2) Деру / тру и соответствующие лат. «traho», «tractus». Гр. соответствия, см. выше.
В латинском слове «contractus» заложены несколько русских слов:
1) В смысле стягивания. По всей вероятности – сдержу, сдержать. СДРЖ (T) – (ΣN, М) ΔРХ (Σ, Г, Ξ) (T) – C (N, M) TRC (H) (T). Возможно, это касается и понятия «контракт», в смысле «сдержать слово», ср. современное «deal» по окончании заключения сделки.
2) Содержу (содержать) – о пунктах контракта. Костяк согласных тот же, что в предыдущем.
3) Сторгую, сторговать. Слово «торг» - из слова «дорога». Гр. аналога здесь нет. СТРГ (У → В) Т – C (N, M) TRC (H) (T).
В топонимике – немецкий город Torgau, в.-луж. Torhow, площади в Швеции - Lilla Torg (Мальмё), Hötorgshallen - рынок в Стокгольме; Stortorget – большая площадь; Fisketorget – рыбная площадь, torg — площадь
Прим. Интересно интерпретировали слово страх: τεράζω <τέρας> истолковывать знамения (ср. «страшу»); τέρας, άτος, эп. αος, ион. εος τό (pl. τέρατα—эп. τέραα, ион. τέρεα) 1) знамение, чудесная примета, предвестник; 2) чудовище (ср. русское «страшила»); 3) диковина, диво, тж. небылица, нелепость; 4) урод(ец) или уродство (ср. русское «страх божий»); τεράστιος - 1) диковинный, странный (ср. «страшить», «стращать»); 2) чудовищный; 3) (зло)вещий; 4) ниспосылающий знамения (ср. «страсти Христовы»); интересно закончилась эта цепочка – выпустили «ς» (σ) и вот, перед нами непонятное слово: τεράτεία ή фантастический рассказ, небылицы, бредни из которого изготовили слово с абсолютно несвязанным смыслом - τερθρεία ή фокусничество, хитросплетение (а ведь изначальное – «страшил» (ср. еще «trick», русское «трюк»). Здесь и «стерегу», ср. τήρηση, εως ή 1) охрана, защита; (кстати, еще одно объяснение слова «tower» и тюрьмы в Лондоне, ср. «острог» и лат. «turris» - башня (кстати, и позднее «терем», «тюрьма», ср. лат. «turrim» - башня, гр. τύρσις, εως, ион. ιος ή (у Вейсмана еще атт. τύρρις) башня, преимущ. крепостная (отсюда и город «Турин»); 2) насторожённость, бдительность; 3) место заключения, тюрьма (т.е. «острог»); 4) соблюдение, выполнение (ср. «строгие правила»). Но, опять выпадение «σ» и мы имеем дело с незнакомым словом - τηρητής, ου о хранитель, блюститель, страж.
Возвратное слово в русском языке – контракт: (лат. contractus, от лат. contrahere - вместе соединять). Взаимное соглашение двух или нескольких лиц, по которому одно из них или несколько обязываются другим что-либо сделать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.