Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: rock – скала
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=5235
5235, RE: rock – скала
Послано pl, 31-12-2015 00:13
rock – скала, утес; камень; покачивание, качание

rock (n.1) (камень, масса минеральных веществ); из староанглийского «rocc»; из старосеверофранцузского «roque»; из среднелатинского «rocca»; из народнолатинского *rocca, происхождение неизвестно
"stone, mass of mineral matter," c. 1300, from Old English rocc (as in stanrocc "stone rock or obelisk") and directly from Old North French roque, which is cognate with Medieval Latin rocca (8c.), from Vulgar Latin *rocca, of uncertain origin, according to Klein sometimes said to be from Celtic (compare Breton roch).

rock (n.2) (качание, колебание)
"action of rocking; a movement to and fro," 1823, from rock (v.1).
rock (v.1) (качать, колебать); из позднего староанглийского «качать ребенка»; родственно старонорвежскому «rykkja» - тащить, дергать, двигаться, шведскому «rycka» - тащить, дергать; средненидерландскому «rucken», староверхнегерманскому «rucchan», немецкому «rücken» - двигаться толчками
"to sway," late Old English roccian "move a child gently to and fro," related to Old Norse rykkja "to pull, tear, move," Swedish rycka "to pull, pluck," Middle Dutch rucken, Old High German rucchan, German rücken "to move jerkily."

1) Касательно «rock», как камня, скалы – это русское «горка» с опущенным «г». ГРК – (G) RC (K)

1675:
ROCHE – камень
ROCHESTER (Wroƿe Ceaster, Sax., из roche, F. – камень, скала и ceaster, Sax., - замок или город) – город в Кенте. Т.е. Рочестер = горка + костер (башня), ср. «костел» и «хворост» (см. «castel»). Путаница «v» - «f» - «ſ» - «с». Сюда же и Ля Рошель (La Rochelle). Как сообщает французская «вики», город расположен на известняковом мысе и добавляет, что это означает «скала, камень, замок». Лат. «rupes» - «rupella». Теперь понятно, откуда в саксонском «ƿ», которая «v».

1828:
RUPES – камень, скала, утес, т.е. «обрыв», ср. с «рублю», «обруб». Т.е. сакс. Wroƿe = обрыв, см. «river». БРВ - WRǷ. Писатели латыни спутали «ƿ» и «p».

ROCK (roche, roc, rocca, Ital., rupes, L.) – каменный массив укорененный в земле или гора. Греч. ρύκτος (1826)

ROCK (rock, Belg.,Dan., rocken, Teut., rocca, Ital.) – инструмент, используемый для закрутки льна; To ROCK – насильно волновать, кружить взад-вперед

2) Отсюда второе значение слова «rock».
- круг, кружу, кружок, кручу; КРГ – (К) RG – RC (K), ср. «ring», см.
- дергаю; ДРГ – (D) RG – RC (K)

Соответственно, крайняя западная точка Евразии и Европы – мыс Рока (Cabo da Roca). Просто «горка».


Вот такой «rock’n’roll»