Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: roe (2) – икра
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8462
8462, RE: roe (2) – икра
Послано pl, 16-08-2019 01:18
roe (2) – икра, молоки, см. «ring»; roe (n.1) (из незаписанного староанглийского *hrogn); из протогерманского *khrugna; из PIE *krek- лягушачья икра, рыбная икра (Old Norse hrogn, Danish rogn, Swedish rom, Flemish rog, Middle Low German and Middle Dutch roge, Old High German rogo, German Rogen "икра"; Lithuanian kurkle, Russian krjak "лягушачья икра").
1675: ROES (raun, Dan., roghe, Du.) – сперма или семена рыбы (1826) ROE, RONE, ROAN – рыбьи яйца: G. rogn., D. rawn, T. rogen, F. rogne, Arm. rog.
Клюге: rogen – икра, порождение – из MidHG rogen, OHG rogan, MidHG roge, OHG rogo, OIc. hrogn, E. «roan», «roe», Gr. κρόκη – галька, голыш, Sans. carkara – гравий (ср. «круг» - Дунаев).
Фасмер: кряк I I., крак "куст", южн.; укр. кряк, крак, польск. krzak, чеш. křák "куст" из *къrjаkъ от *kъrь; см.; см. также корь III. II II., также укряк "лягушачья икра"; диал. крёк – то же, тверск.; сербохорв. о̏криjек "водоросли", жабо̀кречина – то же, словен. krẹk, zabokrė́čina, чеш. žаbоkřеkу, мор. skřeky žabí, польск. skrzek, krzek – то же, в.- луж. křek "водяное растение", н.- луж. kśek наряду со словен. krȃk, оkrа̑k "лягушачья икра; зелень на поверхности стоячей воды; водяной мох". Реконструкция слав. праформы затруднительна: колеблются между *krękъ и *krěkъ. Возм., связано с лит. krenkù, krèkti "застывать, сгущаться"; лит. kurkulaĩ, kurklė̃ (ср. «круглый» - Дунаев) "лягушачья икра", лтш. kur̃kul̨i – то же, др.- исл. hrogn "икра (рыбья, в необработанном виде)", д.- в.- н. rоgо, rоgаn – то же; лит. iškrinkù, -krìkti "рассыпаться во все стороны", kreikiù, kreĩkti "сыпать, расстилать", kraikýti – то же (ср. «искра», «скра», «згра», «зра» - это, действительно, родственные слова - Дунаев). Ср. также клек род. п. клёка "лягушачья икра", кашинск., также "ч.- л. затвердевшее", клёкнуть "увядать, сморщиваться, высыхать". Ср. лит. klenkù, klekaũ, klèkti "густеть, застывать, сгущаться", suklẽkęs "загустевший"; нем. Lаiсh "икра", lаiсhеn "метать икру"; икра́ (рыбная), укр. ïкра́, др.- русск. икра, болг. и́кра, сербохорв. и̏кра, словен. íkra, чеш., слвц. jikra, польск. ikra, в.- луж. jikra, jikno, полаб. jǻkra; ìkrai "икра", лтш. ikri м. мн. и ikrа ж., ирл. iuchair, род. п. iuchrach "икра", из *ikōr;.
Даль: клёкнуть, южн. кур. вянуть и повиснуть; | сохнуть и черстветь; обветривать, дряблеть; бол. с предлогом за. Клеклый, заклеклый, вялый. Клек м. что-либо сухое или твердое, крепкое, жесткое, заскорузлое, зачерствелое. Клёком стать, клёком взяться южн. затвердеть, зачерстветь. Клек и кряк, лягушачья икра, вакотье, нарост. См. также клевый: в какой связя сл. клек с глаг. клекнуть и с прилаг. клевый, и куда отнести различные значенья его, решить не смею; кряк, м. (икряк?) лягушачья икра, клек, вакотье, норост.
Даль сравнивает слова «икра» (рыбья) и (льдина – крига, кра, икрица) и возводит к «крою» (кроить), сюда он относит и слово «крица» (икрица; но ср. «крушу», т.к. мягкий металл); производные: икра, икрица – зернистая похлебка, ячная кашица; икра у человека (последнее, ср. «край», «окорок» - Дунаев).
В основе «круг» (кряк, клек (ср. «кручу» и «ключ») - КРГ – (С, H, К) R (О) G (N) – R (O) Y (N) – R (O) E (N). Ср. «regal» и «royal».
Далее – по свойствам икры – клек (икра на ощупь клеиться) – клейкий – клей (см. «clay», «glue», но и связь с «глина»). Когда засыхает становиться твердой, ср. «кора», «крою», зерна икры рассыпаются, отсюда связь с «искра» (зра, згра).
Клюге: laich – икра – из MidHG laich, MidLG. lek, Swed. lek, Dan. leeg, Goth. laikan – прыгать (ср. с зра, згра, выше). Клек, кряк – КЛ (Р) К – (С, К) LK (Фасмер категорически отрицал связь с «икра»).
По внешнему виду, сюда и «коралл» (англ. «coral», гр. «κοράλιον»), который состоит из зерен.