Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: ГАД - ГОДЬ - ГАДЬ
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2691&mesg_id=2741
2741, RE: ГАД - ГОДЬ - ГАДЬ
Послано guest, 18-11-2011 20:34
Ещё лет двести с небольшим назад между звуками Г и Й не было заметной разницы. Об этом говорилось здесь:
http://chronologia.org/dcforum/DCForumID18/25.html#10

Поэтому, скорее всего ГАД и ЯД (ЙАД) являются разными формами одного и того же слова.

Противоположность слову ГАД - слово ГОДЬ.

Корень ГОДЬ отчетливо виден в словах ГОДНЫЙ:
годный

ГО́ДНЫЙ, годная, годное; годен, годна, годно, годны. Могущий быть использованным, употребленным на что-нибудь, удовлетворяющий определенным требованиям. Признан годным к военной службе. Семена, годные для посева.

Словарь Ушакова http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2665.htm

и в слове УГОДНЫЙ:

уго́дный
1. прил.

1) Соответствующий чьей-л. воле, желанию, вкусам; нужный, полезный, желательный.

2) устар. Угодивший или угождающий кому-л. исполнением его воли и тем снискавший расположение, покровительство.
2. прил. местн.

1) Соотносящийся по знач. с сущ.: угодье, связанный с ним.

2) Богатый угодьями.

Словарь Ефремовой http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-synonyms-term-87945.htm

Кроме того, есть ещё одно слово сходное по звучанию, но совершенно другое по значению. Это слово ГАДЬ (знание).

Смотрим этимологический словарь Крылова:
ГАДАТЬ
Образовано от той же основы, что и существительное гадь (в настоящее время существует только в диалектах) – "знахарь, прорицатель". Основа эта имеет индоевропейское происхождение (например, в древнеисландском находим geta – "предположение", в готском bigitan – "находить").
Этимологический словарь Крылова http://www.vseslova.com/krylov/page/gadat.685/

Произнося слово ГАДЬ с вопросительной интонацией получем слово ГДЕ.

Из словаря Фасмера:
ГДЕ
укр. де, др.-русск., ст.-слав. къде ποῦ (Супр., Остром.), болг. де, къде́, сербохорв. кди, словен. gdė̑, kjè, чеш. kde, польск. gdzie, в.-луж. (h)dźe, н.-луж. źe, źo. Вместе с тем встречается др.-русск. гдѣ (XIII – XIV вв.), согласно Соболевскому (Лекции 103), измененное под влиянием местн. ед. на -ѣ.

Исконнородственно др.-инд. kúha "где", вед. kū "где", авест. kudā "где", kū "где", а также др.-инд. kútrā "где", греч. (крит.) ὀπυι "куда", алб. ku "где", оск. puf "ubi", кимр. cw, cwt "где, куда", лит. kur̃ "где"; см. Вернекер 1, 674 и сл.; И. Шмидт, KZ 32, 397 и сл.; Перссон, IF 2, 260; Мейе, Dial. Ideur. 127. Лат. ubī "где" и умбр. pufe содержат измененные окончания; см. Мейе, MSL 20, 92; Траутман, BSW 144.
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2481.htm

Слово ГДХ произнесенное с утведительной (или восклицательной) интонацией - ЗДЕСЬ. (чередование звуков Г - Ж - З хорошо известный факт)

Из словаря Фасмера:
ЗДЕСЬ
диал. зде́ся, также зде; зди, олонецк. (Кулик.), др.-русск. сьде, сдѣ и сьдесе (Ипатьевск. летоп., грам. 1378 г.; см. Срезн. III, 879; др. примеры у Шахматова, Очерк 137), ст.-слав. сьде ἐνταῦθα (Клоц., Супр.), словен. zdè, чеш. zde, zdese (Зубатый, LF 36, 335). Праслав. *sьde "здесь" образовано от местоим. sь (см. сей), как где от *kъde – из вопр. местоим. kъtо. По диалектам -де изменилось в -дѣ под влиянием окончания местн. п. ед. ч. Форма *сьде была усилена присоединением част. -се "ессе" (см. се); в историческую эпоху -се ослаблено в -сь; см. Соболевский, Лекции 95; Преобр. I, 248; Мi. ЕW 205. Образование зде́шний аналогично дома́шний, вчера́шний; ср. цслав. сьдещьнъ.
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-4123.htm