Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыПТИЦА
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2691&mesg_id=2928
2928, ПТИЦА
Послано guest, 05-12-2011 11:05
ПТИЦА {4}
тица < пс DgI (м7)

Слово:Птица,
Ближайшая этимология: Пташка, сюда же Птенец (см.), диал. Потка — то же, вологодск., вятск. (Даль), укр. Птиця, др.-русск. Потка (из *Пътъка), прилаг. Пътьнъ, Пътьскъ, ст.-слав. пътица Фrnij, пътишть Strouq…on (Супр.), болг. Птица, сербохорв. пти? ца, ти? ца, ти“ «птенец», па? тка «утка», словен. рtiса, pti°‰, род. п. pti‰a «птица», чеш. ptak, слвц. vtak, польск. рtаk, в.-луж., н.-луж. рtаk.
Дальнейшая этимология: Праслав. *ръtа «птица» родственно лтш. putns «птица», лит. putytis «пташка», pu°te† «cunnus», pu‰iu°te† «курица», «i°lо pu°tinas «тетерев» (Буга, РФВ 73, 338), лат. putus «дитя», putillus — то же, putila «птенец», пелигнск. рuсlо – «дитя», др.-инд. putras «дитя, сын», авест. рu±rа – — то же, др.-инд. рЎtаs м. «детеныш животного», далее лит. раu~tаs «яйцо», лтш. pa°uts — то же, др.-прусск. pawtte (Бернекер, IF 9, 362; Мейе, Et. 247, 348; Сольмсен, IF 31, 473 и сл.; Траутман, ВSW 233; М.–Э. 3, 441 и сл.; Перссон 403; Шпехт 204, 222; Буга, РФВ 73, 338; Вальде–Гофм. 2, 394). Сюда же Потка «membrum virilе (у мальчиков)» и название реки Птич: др.-русск. Пътичь «птица» (СПИ). Напротив, чеш. puta «индейка» заимств. из нем. Pute — то же, вопреки Буге и Булаховскому (ОЛЯ 7, 106). Не смешивать с др.-инд. patati «летит», авест. pataiti, греч. Pљtomai «лечу», P…ptw падаю», лат. реtЎ «спешу к» (Уленбек, Aind. Wb. 154). Страницы: 3,398

Моё мнение. В праязыке уже на раннем этапе должны были возникнуть пять слов для обозначения: а) теплокровных животных, б) холоднокровных животных, в) птиц, г) рыб, д) насекомых. Слово «птица» само по себе «тянет» на праслово в той или иной форме (например, *ръtа), это отмечает даже Фасмер. С остальными сложнее, но и там есть правдоподобные варианты.