Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Опыт
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3117&mesg_id=3196
3196, RE: Опыт
Послано guest, 14-10-2013 01:31
ОПЫТ
Фасмер:
опыт От пытать (см.); ср. Миккола, Ursl. Gr. 3, 91. •• <Об истории слова о́пыт, первоначально – "пробное молоченье", см. подробно С. И. Котков, Сказки о русском слове, М., 1967, стр. 80 и сл. – Т.>
опыт Искон. Производное от опытать «испытать», преф. образования от пытать. См. попытка, испытать. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Семенов:
опыт
Древнерусское – опытать (испытывать).
Появление слова «опыт» в русском языке относится к XVII в.
В древнерусском языке под «опытом» понимали первоначальное молоченье. Гораздо позже опытом стали называть испытание, попытку, научный эксперимент. В научный язык слово было введено М. Ломоносовым – великим русским естествоиспытателем.
Производное: опытный.

Что такое «первоначальное молочение»? Если слово найдено у Ломоносова, то это не значит, что его не было до того. И корень «пт» вполне понятный и прозрачный. Питать (питаю), пытать (пытаю) и пр. Пот, пить, путь, пятно. В конце концов «ОПЯТЬ» что, несомненно, связано с «пятой». У Дьяченко: «опат», «опатица» - аббат, игумен; «опаче» - назад, обратно; «опытание» - «испытание», «опытовати» - пытая допрашивать.

Старчевский:
ОПЪТИОНОВЪ – годовой запас съестных припасов для войска. По моему, это русское слово «КОПИТЬ» с выпущенным «к». И отсюда всяческий «опт» и «опции» с «опционами». Нет, ну с какого перепуга «опт» - слово иностранное, как мне объяснили преподаватели русского языка?

Ефремова:
м. Товар, продаваемый большими количествами, не по частям; оптовый товар.

Фасмер:
опт род. п. о́пта, обычно тв. п. оптом; оптово́й, опто́вый – прилаг., укр. о́птом (Желех.). Реконструкция праформы затруднительна. Стар. -рt- дало бы -т-. Возм. из *обьт-, родственного о́бщий, о́бщество, согласно Гроту (Фил. Раз. 2, 442), Шахматову (Литер. яз. 76). Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с лит. ãpstas "изобилие, запас", apstùs "обильный", др.-инд. áрnаs ср. р. "выручка, имущество, владение", лат. орs, орis "сила, состояние, богатство" (Маценауэр, LF 12, 163 и сл.; Преобр. I, 654) или с цслав. обьдо "сокровище", вопреки Горяеву (ЭС 240). Совершенно ошибочно сопоставление с тур. tор "шар, ядро", вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 1, 57).

Поэтому совершенно непонятно, почему «оптОвыЙ», вместо «Оптовый».

Опцион:
Опцион (лат. optio — выбор, желание, усмотрение) — договор, по которому потенциальный покупатель или потенциальный продавец актива (товара, ценной бумаги) получает право, но не обязательство, совершить покупку или продажу данного актива по заранее оговорённой цене в определённый договором момент в будущем или на протяжении определённого отрезка времени. При этом продавец опциона несёт обязательство совершить ответную продажу или покупку актива в соответствии с условиями проданного опциона.

И с какой радости «optio» слово латинское?
option (n.) (выбор, альтернатива); из французского «option» (старофранцузское «opcion»); из латинского «optionem» (менительный падеж – optio) – выбор, свободный выбор; из корня «optare»; из PIE корневой основы *op- выбирать, предпочитать
c.1600, "action of choosing," from French option (Old French opcion), from Latin optionem (nominative optio) "choice, free choice, liberty to choose," from root of optare "to desire, choose," from PIE root *op- "to choose, prefer." Meaning "thing that may be chosen" is attested from 1885. Commercial transaction sense first recorded 1755 (the verb in this sense is from 1934).
opt (v.)
1877, from French opter "to choose" (16c.), from Latin optare "choose, desire" (see option). To opt out is attested from 1922. Related: Opted; opting.
opine (v.) (высказывать мнение, предполагать, считать); из среднефранцузского «opiner»; заимствовано напрямую из латинского «opinari» - иметь мнение, предполагать; возможно, имеет отношение к «optare» - желать, выбирать.
"express an opinion," mid-15c., from Middle French opiner (15c.) and directly from Latin opinari "have an opinion, be of opinion, suppose, conjecture, think, judge," perhaps related to optare "to desire, choose" (see option). Related: Opined; opining.
opinion (n.) (взгляд, мнение, убеждение, суждение); из старофранцузского «opinion» - взгляд, убеждение, суждение, мнение; из латинского «opinionem» с тем же значением.
c.1300, from Old French opinion "opinion, view, judgements founded upon probabilities" (12c.), from Latin opinionem (nominative opinio) "opinion, conjecture, fancy, belief, what one thinks; appreciation, esteem," from stem of opinari "think, judge, suppose, opine," from PIE *op- "to choose" (see option).

Короче говоря, господа этимологи путают русское слово «опять», откуда «опыт» и слово «копить» и всяческие попытки вывести слова «опцион» из латыни и связать его со словом «выбор», т.е. наше «испытать» просто смешны.
Да, надо добавить сюда и слово «адаптация».

Адаптация (лат. adapto — приспособляю) — процесс приспособления к изменяющимся условиям внешней среды.

Вероятно от выражения «от опыта». См. «adapted», «adapt». Сюда же «адепт».