Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: nephew – племянник
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3448&mesg_id=4425
4425, RE: nephew – племянник
Послано pl, 02-05-2015 09:26
nephew – племянник

nephew (n.) (из старофранцузского «neveu» - внук, отпрыск, потомок); из латинского «nepotem» (именительный падеж «nepos») – сын сестры, внук, потомок; в послеавгустинианской латыни – племянник; из PIE *nepot- внук, внучка; в общем смысле – отпрыск мужского пола, но не сын
c. 1300, from Old French neveu (Old North French nevu) "grandson, descendant," from Latin nepotem (nominative nepos) "sister's son, grandson, descendant," in post-Augustan Latin, "nephew," from PIE *nepot- "grandchild," and in a general sense, "male descendant other than son" (cognates: Sanskrit napat "grandson, descendant;" Old Persian napat- "grandson;" Old Lithuanian nepuotis "grandson;" Dutch neef; German Neffe "nephew;" Old Irish nia, genitive niath "son of a sister," Welsh nei). Used in English in all the classical senses until meaning narrowed in 17c., and also as a euphemism for "the illegitimate son of an ecclesiastic" (1580s). The Old English cognate, nefa "nephew, stepson, grandson, second cousin" survived to 16c.

1828:
NEPOS – внук, племянник; из νέπους; νέποδος - безногий
Бикс в растерянности – «греки не употребляли отрицательную частицу «νε», кроме, как в слове «безногий». Простите, ребенка, конечно, можно называть «безногим», но это, мягко говоря, странно.

Решение лежит, видимо, в другой плоскости – «питаю», ср. «pater» - отец, т.е. «питал», ср. «воспитатель»; тогда понятно – ребенок не кровный, я его не воспитываю, не питаю, «nepotem, neptis»

1826:
NIECE, - дочь брата или сестры; F. “niece”; It. “nezza”; S. “nift”; Scot. “neipie”; O.E. “neivce”; L. “neptis”

Сюда же – непотизм
Непотизм (кумовство) (от лат. nepos, род. п. nepotis — внук, потомок) — вид фаворитизма, предоставляемый родственникам или друзьям, вне зависимости от их профессиональных качеств (например, при найме на работу). В более узком смысле — раздача римскими папами ради укрепления своей власти доходных должностей, высших церковных званий или земель близким родственникам. Был широко распространён в XV—XVI веках.

Не в этот же ряд – деспот?
Деспот Этимологический словарь русского языка
деспот Заимств. в конце XVII в. из франц. яз., где despote < греч. despotēs «господин, хозяин дома, начальник» (в этом устаревшем значении оно было заимствовано рус. яз. непосредственно из греч. яз. (δεσπότης) не позже XVI в.), которое является сложением des < *dems (того же корня, что и. лат. domus «дом», см. дом) и potēs, родственного греч. potis «муж» (πότης), др.- инд. pati- «господин», лат. potens «обладающий властью» и т. д. Первичное значение — «хозяин дома», затем — при домострое — «деспот». См. господь, дом, потенциальный.

Стало быть «потенция» (potens) – просто «питаюсь», приятного аппетита.

Сюда же «педагогика»
παῖς – ребёнок → παιδος – подросток + ἄγω – веду
Слово «παῖς» - явно из «παιδος» + «го»; не удивительно, что путали с пятой. Собственно, путь, пята и питаюсь – логически связаны. Еду еще добыть надо. Так сказать, дойти до магазина.