Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: fate - судьба
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=3594
3594, RE: fate - судьба
Послано guest, 30-11-2013 13:06
FATE – судьба, доля, жребий; бедствие, несчастье.

fate (n.) (от латинского «fata», среднего рода (слово «нутро» видно?) множественного числа (слово «полно») из «fatum» - пророческое предвидение, то, что должно случится, дословно, то, что предрек бог); от причастия прошедшего времени «fari», из PIE корня *bha- говорить
late 14c., from Latin fata, neuter plural of fatum "prophetic declaration, oracle, prediction," thus "that which is ordained, destiny, fate," literally "thing spoken (by the gods)," from neuter past participle of fari "to speak," from PIE *bha- (2) "speak" (see fame (n.)).

The Latin sense evolution is from "sentence of the Gods" (Greek theosphaton) to "lot, portion" (Greek moira, personified as a goddess in Homer), also "one of the three goddesses (Clotho, Lachesis, and Atropos) who determined the course of a human life." The native word was wyrd (see weird).

Это, собственно, «путь», от «пяты» (сменяемые корни «п» - «б»). Замена «п» - «f». Конечно, я уважаю попытки этимологов произвести это слово (отличный пример «б» - «f») от слова «баять», но, тем не менее,… А апелляции к Гомеру вообще, выше всяческих похвал.
Ровно по такой же модели образовано слово «fat» - жир (питание) и appetite (питание). Кстати, интересно, что «путь» и «питание» однокоренные. Сохранилось в поговорке «Как потопаешь, так и полопаешь». Foot (feet) – нога.

infant – непутевый (не путь) – НПТВ – перестановка «в» - «v» - «n» - NPTV – NFNT – infant. Замечательная сказка у Уайльда – «День рождения инфанты».

Игра в «фанты».

Непотизм
Непотизм (от лат. nepos, род. п. nepotis — внук, племянник), также кумовство — фаворитизм (например, при найме на работу), предоставляемый родственникам или друзьям, вне зависимости от профессиональных достоинств. В более узком смысле — раздача римскими папами ради укрепления своей власти доходных должностей, высших церковных званий или земель близким родственникам. Был широко распространён в XV—XVI веках.
Племянник – nephew (англ.). Не путь, в смысле – боковая ветвь в основном роду, не путевый.
А так же всяческие «фантомы». Ну, и Фантомасы.

Фата – это ни что иное, как «паутина»
Фата Словарь иностранных слов
(исланд. fat). 1) род покрывала для головы и части стана, которое носили древнерусские женщины. 2) кружевное или тюлевое покрывало невесты.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
Аж из исландского! И какое влияние эти отсельники оказали на русский язык? Isla + land (одинокая земля).

Фасмер:
фата́ ср. укр. фо́та "женский пояс", др. - русск. фота "покрывало на голову", "повязка на бедрах" (и то и другое – у Афан. Никит. 12), фата "вид покрывала" (Домостр. К. 48). Заимств. из тур. futa, fota "передник, полосатая ткань индийского производства" от араб. fūṭа – то же; см. Мi. ЕW 58; ТЕl. I,298; Крелиц 21; Локоч 49 и сл.; Рясянен, Таt. L. 54; Срезн. III, 1357. Следует отвергнуть произведение русск. слова из др.-сканд. fаt "одежда" (Грот, Фил. Раз. 2, 365, 515). Иначе ожидалось бы *потъ

Фата Этимологический словарь русского языка
фата Др.-рус. заимств. из тюрк. яз. (ср. турецк. futa, fota «передник, полотно из индийской ткани»). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Фата Этимологический словарь русского языка Семенова
фата
Древнерусское – фота (покрывало на голову, повязка).
Турецкое – futa (индийская ткань).
Арабское – futa (салфетка).
Слово «фата» заимствовано из турецкого языка, куда оно, в свою очередь, попало из арабского.
Слово «фота» в значении «повязка» впервые упоминается в литературных памятниках древнерусского языка в XV в.
Современное значение слова «фата» – «женское легкое покрывало, как правило, из тюля или шелка, которым закрывают лицо» или «свадебный головной убор невесты».
Родственными являются:
Украинское – фата.
Болгарское – фута (фартук).
Этимологический словарь русского языка. М.: Русс...

Фата Большая Советская энциклопедия
Фата (от санскр. пата – ткань)
лёгкое женское покрывало из кисеи, шёлка, тюля, кружева и т.п. на голову, спускающееся к поясу; свадебный головной убор у многих народов.
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия 1969—1978
Ну, сколько людей, столько и мнений.
Вот вам и «фотография» - путь + царапать.

Фетва - Фетва (фетва, фатума) (араб. فتوى‎‎, мн.ч. фатауа) — в исламе решение по какому-либо вопросу, выносимое муфтием, факихом<1> или алимом, основываемое на принципах ислама и на прецедентах мусульманской юридической практики.

Муфтий – это просто «мой путь»
http://www.youtube.com/watch?v=kF-rtkrcQRg . А песня хорошая.

Фата-моргана – «путь» + «смерть».
Видно, не судьба

http://www.youtube.com/watch?v=6ciekLdKk3o .
Теперь становится понятным и имя Петр - питал
Вероятно, и Пилат - пытал, при перестановке и замене "л" - "р". Так же и "брать", "брат" и "пират". Да, выбор у писателей Ева + ангел был не велик. На что фантазии хватило