Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: fantastic – фантастический; fantasy – воображение, фанта
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=3620
3620, RE: fantastic – фантастический; fantasy – воображение, фанта
Послано guest, 19-06-2014 03:16
fantastic – фантастический; fantasy – воображение, фантастика.

fantasy (n.) (из старофранцузского «fantaisie» - видение, представление); из латинского «phantasia»; из древнегреческого «φαντασία»; вид, представление; из «φανταξήσται» - картина для одного; из «φαντός» - видимый; из «φαινήστάι» - явление, в позднегреческом – представлять, иметь видение. Ниже ряд проще:
early 14c., "illusory appearance," from Old French fantaisie (14c.) "vision, imagination," from Latin phantasia, from Greek phantasia "appearance, image, perception, imagination," from phantazesthai "picture to oneself," from phantos "visible," from phainesthai "appear," in late Greek "to imagine, have visions," related to phaos, phos "light," phainein "to show, to bring to light" (see phantasm). Sense of "whimsical notion, illusion" is pre-1400, followed by that of "imagination," which is first attested 1530s. Sense of "day-dream based on desires" is from 1926.

phantasm (n.)
early 13c., fantesme, from Old French fantosme "a dream, illusion, fantasy; apparition, ghost, phantom" (12c.), and directly from Latin phantasma "an apparition, specter," from Greek phantasma "image, phantom, apparition; mere image, unreality," from phantazein "to make visible, display," from stem of phainein "to bring to light, make appear; come to light, be seen, appear; explain, expound, inform against; appear to be so," from PIE root *bha- (1) "to shine" (cognates: Sanskrit bhati "shines, glitters," Old Irish ban "white, light, ray of light"). Spelling conformed to Latin from 16c. (see ph). A spelling variant of phantom, "differentiated, but so that the differences are elusive" .

Из старофранцузского fantasie (“fantasy”); из латинского phantasia (представление), из древнегреческого φαντασία (phantasía, явление, видение); из φαντάζω (phantázō – видеть глазами или разумом), из φαίνω (phaínō, - видеть в свете), из того же корня, что ϕῶς (ϕôs - свет).
А откуда «φαίνω»?
From Proto-Indo-European *bʰeh- (“to shine”)

Удивительная история. Как из этого «бах» могло появиться слово «вижу»? Вижу – ВЖ - ΘΣ (φς) – φώς. Слово «φαίνω» - это русское «вид», замены «в» - «φ» и «д» - «ν» (переворот или «д» - «d» - «v»). В слове «fantasy» - «an» - юс. Как и в греческом «φαντάζω», «αν». Сдается мне, что часть греческого конструировали после латыни.
В качестве шутки юмора – Фасмер = морящий свет (Θῶςμηρ).

Теперь понятно, откуда «fine». Просто «вид».
fancy (n.) (иллюзия, воображение, каприз, прихоть). Видите, здесь «t» уже пропала.
mid-15c., contraction of fantasy, it took the older and longer word's sense of "inclination, whim, desire." Meaning "fans of an amusement or sport, collectively" is attested by 1735, especially (though not originally) of the prize ring. The adjective is recorded from mid-18c.