Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: fill - наполнять
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=3666
3666, RE: fill - наполнять
Послано guest, 15-07-2014 01:19
fill – наполняться, наполнять; filling – наполнение, начинка; зубная пломба.

fill (v.) (староанглийское «fyllan» - наполненный, удовлетворенный); из протогерманского *fullijan; производная от прилагательного *fullaz
Old English fyllan "fill up, replenish, satisfy," from Proto-Germanic *fullijan (cognates: Old Saxon fulljan, Old Norse fylla, Old Frisian fella, Dutch vullen, German füllen "to fill"), a derivative of adj. *fullaz "full" (see full (adj.)). Related: Filled.

full (adj.) (полный); староанглийское «full» - полный, заполненный, превосходный, весь (entire – нутро), абсолютный; из протогерманского *fullaz; из PIE *pele- (1)
Old English full "completely, full, perfect, entire, utter," from Proto-Germanic *fullaz (cognates: Old Saxon full, Old Frisian ful, Old Norse fullr, Old High German fol, German voll, Gothic fulls), from PIE *pele- (1) "to fill" (see poly-).

poly- (словообразовательный элемент, обозначающий «много, более, более одного); из греческого πολύς – много; родственно латинскому «plus»; из PIE корня *pele- (1) – наполнять.
word-forming element meaning "many, much, multi-, one or more," from Greek poly-, combining form of polys "much" (plural polloi); cognate with Latin plus, from PIE root *pele- (1) "to fill," with derivatives referring to multitudinousness or abundance (cognates: Sanskrit purvi "much," prayah "mostly;" Avestan perena-, Old Persian paru "much;" Greek plethos "people, multitude, great number," polys "much, plenty," ploutos "wealth;" Lithuanian pilus "full, abundant;" Old Church Slavonic plunu; Gothic filu "much," Old Norse fjöl-, Old English fela, feola "much, many;" Old English folgian; Old Irish lan, Welsh llawn "full;" Old Irish il, Welsh elu "much"); probably related to root *pele- (2) "to spread."

Вас это не сильно полнит? Или пόлнит? Здесь переходный корень «пл» / «бл», который связан с «вл», «fl». В основе – «л»/ «р».

Слова «fill, full» - это сокращение от «полон», «полный». Замена «п» - «f». Изначально – «fyllan, fulljan» и пр.

Всяческие греческие «полисы» - это «боле», «более», лат. «plus» - больше, ср. «minus» - меньше.

Греческое «πόλις» - город, община, это всего лишь «больший», по отношению к деревне. Или просто «большой»

Так же, как сложносоставные слова, например: Полигамия (от греч. πολύς — «многочисленный» и γάμος — «брак»), многобрачие. В нормальном виде – это «больше» + «жен», замены «б» - «π», «ш» - «ς» и «н» - «μ». Или больше женись.

Так же «поболе», «побольше»
1828:
PUBLICUS – публичный, принадлежащий к публике, толпе, простонародью; из “populus”. Т.е. поболе + касаюсь.

POPULUS, древнее “popolus” – люди, простые люди, толпа, множество; из πολύς – много; “Pobel, pöfel”, нем.; “Pobl” – вал. Кельтское слово; из британского “pob” – каждый, всякий. Т.е. «побольше». Замена «б» - «р».

Сюда же всякие «pop» арты (в основе «art» - όрать, т.е. «пахать»), полиция, популярность и пр. Русское «полный» наверняка связано с «поле». Так же имя Полина (полна). Надо полагать намек на будущих детей.

Про «people» уже сами догадались.