Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: fold - складывать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=3719
3719, RE: fold - складывать
Послано guest, 26-07-2014 21:30
fold – складывать, свертывать; окутывать, обнимать; сгиб, изгиб; складка; паства; сообщество; загон для скота; folder – папка для бумаги; folding – складывающийся, складной

fold (v.) (староанглийское «faldan», «fealdan» - западносаксонское – перекрутить одежду, вывернуть наизнанку); из протогерманского *falthan, *faldan
Old English faldan (Mercian), fealdan (West Saxon), transitive, "to bend cloth back over itself," class VII strong verb (past tense feold, past participle fealden), from Proto-Germanic *falthan, *faldan (cognates: Middle Dutch vouden, Dutch vouwen, Old Norse falda, Middle Low German volden, Old High German faldan, German falten, Gothic falþan).

fold (n.1) (загон для скота); из староанглийского «falæd, falud» - овчарня, загон для скота
"pen or enclosure for sheep or other domestic animals," Old English falæd, falud "stall, stable, cattle-pen," a general Germanic word (cognates: East Frisian folt "enclosure, dunghill," Dutch vaalt "dunghill," Danish fold "pen for sheep"), of uncertain origin. Figurative use by mid-14c.

В основе русское слово «плетенный». Замена «п» - «f», «т» - «d». ПЛТН – PLTN – FLDN – faldan – fold.

Так же «плету»:

1826:
FOLD – петля, складка, сгиб, коса, плетенка; G. “fald”; Swed. “fald”; S. “feald”; T. “falte”; D. “fold”; It. “falda”

Как загон для скота – плетень или оплет.

Сюда же – фалды (например, у фрака). Ср. с нем. «falten».
Фалда Словарь иностранных слов
(от нем. Falte). 1) складка назади верхней одежды. 2) задний конец мужского платья.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

Вероятно, «пальто»?
Пальто Этимологический словарь русского языка Семенова
пальто
Испанское – palletoque (плащ с капюшоном).
Французское – paletoc (вид жакета, безрукавная куртка).
Латинское – palla (верхнее платье).
В русский язык слово «пальто» попало во второй четверти XIX в., широко употреблялось уже в 40-е гг.
Было заимствовано, по всей видимости, из французского.
Словом «пальто» в начале XIX в. называли одежду, имеющую вид сюртука и составляющую верхнюю одежду. Современное значение этого слова («одежда с длинными полами, надеваемая поверх костюма или платья») установилось только к концу века.

Хотя, нет, латинское «palla» - это наше «пола», «полсть»

1828:
PALLA – верхняя одежда, достигающая лодыжек; из πάλλω – колебаться, метаться; из φάρος – внешняя одежда; в севера, сакс. paell; из древнешведского «fala, fela» - покрывать

Фасмер:
пола́ долгополый, из - под полы́; укр. пола́, др.- русск. пола "кусок ткани, занавес" (Котошихин), болг. пола "пола". От пол "сторона, половина"; см. Педерсен, KZ 38, 374; Преобр. II, 90.

Пола Толковый словарь Ушакова
полы, мн. полы, ж. 1. Свешивающаяся нижняя часть распашной одежды, край, борт. Правая пола. Левая пола. Пола сюртука. 2. Навешенное полотнище, занавес, раскрывающийся на сторону. Пола палатки. Откинуть полу кабинки. Из-под полы (продавать; разг.) - тайком, незаконно (продавать недозволенный товар или, не имея права торговли).

Полсть (Даль):
полстина, арх. полостья ж. полстка, полстушка, полстинка; полстища; полстишка; ошибочно полость (вероятно сродное с пол, плоский, полотно, пласт и др.), полотнище, плющеная мякоть, толстый и плотный лоскут, иногда тканый (ковер), плетеный (половик), стеганый, чаще валенный, сбитый (кошма, войлок), или половинка звериного меху, на подстилку, на покрышку или завеску, отгорожу чего. Санная медвежья полсть. Дверная полсть, толстый, стеганый, иногда валеный занавес, дверницы. | Полсть, простыня; веретье, редно. | Полстина, пск. твер. холст, точиво. Полстевой, к полсти относящ. либо полстяной, полстяный, из нее сделанный. Полстеватое сукно, самое плотное и толстое, сильно валеное. Полстик, пск. твер. ковер, коврик, келим, полаз (с). Полстица или полстница ж. стар. или полстеница, полстевой, валеный полог и самое отделенье, особ. в шатрах, палатке. Повели им сести в шатры, а сам седе в полстници. | Кошемная, войлочная, полстеная, валяная кибитка инородцев. Полстить шерсть, кошмить, валять, сбивать в полсть, катать. Шерсть полстят, поливая ее кипятком и утолачивая в ряднах. - ся, страдат. и возвр. по смыслу. Сукно полстится на мыльной воде с валяльной глиной. Козья шерсть не полстится, не сваливается, не поддается. От морской воды с мылом волоса полстятся, сбиваются в кошму, колтун. Полщеный, валяный, катаный. Полщенье ср. действ. по глаг., валка, катка, валянье, катанье шерсти. Волоса исполстились, сполстились, свалялись. Полстик м. долгая скалка, на которой полстят, валяют войлоки, кошмы. Полстянка ж. всякий валяный, катаный, нетканый товар. Из полстянки делают ныне в Нижнем одежду, из тонкого войлока, кошмы