Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: forward - вперед
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=3745
3745, RE: forward - вперед
Послано guest, 03-08-2014 13:56
forward – вперед; нападающий, форвард

forward (adv.) (староанглийское «forewearde» - по направлению вперед)
Old English forewearde "toward the front;" see fore + -ward. Adjectival sense of "early" is from 1520s; that of "presumptuous" is attested from 1560s.

-ward (суффикс отражающий направление); староанглийское «-weard» - вперед, дословно – вперед с поворотом; из протогерманского *warth, вариант PIE *wert- крутить, вертеть
adverbial suffix expressing direction, Old English -weard "toward," literally "turned toward," sometimes -weardes, with genitive singular ending of neuter adjectives, from Proto-Germanic *warth (cognates: Old Saxon, Old Frisian -ward, Old Norse -verðr), variant of PIE *wert- "to turn, wind," from root *wer- (3) "to turn, bend" (see versus). The original notion is of "turned toward."

Странное выражение, «пер вертя». Скорее всего, это просто «переворот». Замена «п» - «f» и «т» - «d». ПРВРТ – PRWRT – FRWRD.
«Нормальные герои всегда идут в обход»©