Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: freckle - веснушка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=3753
3753, RE: freckle - веснушка
Послано guest, 06-08-2014 05:06
freckle – веснушка

freckle (n.) (frecken); возможно из старонорвежского «freknur» - веснушки; из PIE *(s)preg- дергать, швырять, разбрасывать, рассеивать
late 14c., also frecken, probably from Old Norse freknur (plural) "freckles" (cognates: Icelandic frekna, Danish fregne, Swedish frägne "freckle"), from PIE *(s)preg- "to jerk, scatter" (see sprout (v.)). Related: Freckles.

sprout (v.) (пускать ростки, распускаться); староанглийское «asprutan»; из протогерманского *sprut- ; из PIE *spreud-, расширенная форма от корня *sper- (4) – разбрасывать, разбрызгивать
Old English -sprutan (in asprutan "to sprout"), from Proto-Germanic *sprut- (cognates: Old Saxon sprutan, Old Frisian spruta, Middle Dutch spruten, Old High German spriozan, German sprießen "to sprout"), from PIE *spreud-, extended form of root *sper- (4) "to strew" (cognates: Greek speirein "to scatter," spora "a scattering, sowing," sperma "sperm, seed," literally "that which is scattered;" Old English spreawlian "to sprawl," -sprædan "to spread," spreot "pole;" Armenian sprem "scatter;" Old Lithuanian sprainas "staring, opening wide one's eyes;" Lettish spriežu "I span, I measure"). Related: Sprouted; sprouting.

Со словом «sprout» - понятно, в основе корень «пр» с приставкой «с», «переть – спереть», «прыть – прыскать, спрысну».

Даль (прядать):
прянуть, прядывать, прыгать, скакать, сигать; метаться швырком; падая, отскакивать. Струя прядает по камням. Ядро прядает отбоем по земле. Конь прянул. Прядаться вят. метаться туда и сюда, беспокоиться. Прядание ср. действ. по глаг. Прядальщик, - щица, прядала об. кто прядает, прыгун, скакун. Прядун м. сиб. водопад, ручей, падающий со скалы

Фасмер:
прядать аю (напр., ушами), прянуть, воспрянуть, укр. прянути "кинуть", блр. прянуць, ст.- слав. въспрѩнѫти διανίστασθαι, ἀνανήφειν (Клоц.), сербохорв. предати "бояться", пре? нути се "воспрянуть; вскочить спросонья", словен. opresti, predem "падать с ног", с др. вокализмом: пруд, прудкий. Родственно др.- исл. spretta, spratt "пробиваться, лопаться". англ. sprint "бежать на короткую дистан.; грести изо всех сил", ср.- в.- н. sprenzen "рвать; брызгать" (И. Шмидт, Vok. 2. 231; Траутман, KZ 50, 66; ВSW 277 и сл.; Перссон 873; Маценауэр, LF 14, 185; Остхоф, Раrеrgа 356 и сл.; Торп 516).

Сюда же «спрут» - осьминог. Похожее, по образованию, нем. «spritzen» (брызгать) - шприц. По всей вероятности и «spring» - источник. Ну, и для любителей напитка «sprite». А вот в значении «фея, эльф, домовой» - это «спрятать», «спрячу», так же «испарить», как «spirit» - спирт, дух, спирит, спиритический сеанс (это не принятие спирта внутрь, а общение с духами).

Что касается «freckle», учитывая шведское слово «frägne» - брызну (брызжет). Это вполне отвечает сути «веснушек». БРЗН – замена «б» - «f» и «з» - «g». BRZN – BRGN – FRGN – frägne – frecken. Так же «брызгал» - freckle. Замена «з» - «с». Кстати, есть русская фамилия – Брызгалов. Так же «прыскал».

Даль:
брызгивать, брызнуть, кропить окроплять, прыскать, обдавать каплями или струею жидкости. Между брызгать и прыскать только та разница, что последнее выражение предполагает более усилий или стремительности; то и другое иногда относится к мелким частям твердых тел и даже к быстрому движению живого существа. Брызганье ср. действие по глаг. брызгать, кропление. Брызг м. действ. по глаг. | Лучшее, веское хлебное зерно, в челе вороха, отбираемое на семена. | Брызг, брызгало ср. или брызгалка ж. какое-либо орудие или снаряд для брызганья: кропило или веничек, для спрыскиванья белья; род ручного насоса, с ситечком, для окропления растений; спрыск, шприц, спрынцовка, насосик. Штукатуры назыв. брызгом обрызгивание свежей штукатурки с кисти водою, для затирки; маляры, накропление или крап красками, под дикий камень; каменщики, заливку жидкою известью; класть кирпич в брызг, в жидкую наливку. Сукно с брызгом, с искрою. Брызги м. мн. капли или всплески жидкости, от толчка, удара или плеска; мелкие осколки камня и др. твердого тела, из-под удара.

Странно, что не заимствовали слово «брызги».

Фасмер:
брызгать брызгаю, брызжу, укр. бри́згати, сербохорв. бри̏згати, болг. бръ́згам, бри́ждя "опрыскиваю, брызгаю", словен. brízgati – то же, чеш. brýzhati, польск. bryzgać – то же. Родственно лтш. brũzgât, brùzgât "брызгать, фыркать (о лошадях)", brūzgalêt – то же, brùzgas "пузыри пены", brùzgalas "пузыри на воде от падения дождевых капель", ср.- нж.- н., нж.- нем. prūsten "сопеть, храпеть"; см. М. – Э. 1, 342; Бернекер 1, 93 и сл.; Уленбек, РВВ 18, 240. Первонач. звукоподражание, подобно прыскать. Сюда же побры́знуть "пускать новые ветки", арханг.

Трусман:
русс. брызгъ = нем. spritze, лопарск. russa, фин. ruisku, ruiska, эст. purske (ср. русс. «брызгать» - лопар. ruossot, russet, фин. ruiskata, эст. purskama, purtssama, нем. spritzen)