Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: warrant – гарантировать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=6357
6357, RE: warrant – гарантировать
Послано pl, 15-12-2016 15:11
warrant – гарантировать, ручаться; ордер, предписание, гарантийное обязательство, см. «guard», «ward»

warrant (n.) (защитник); из старосеверофранцузского «warrant» - защитник, поручительство, залог, оправдывающие обстоятельства, старофранцузское «garant», из франкского *warand; из протогерманского *war- предупреждать, защищать; из PIE корня *wer- (5) - покрывать
c. 1200, "protector, defender," from Old North French warant "defender; surety, pledge; justifying evidence" (Old French garant), from Frankish *warand, from Proto-Germanic *war- "to warn, guard, protect" (source also of Old High German werento "guarantor," noun use of present participle of weren "to authorize, warrant;" German gewähren "to grant"), from PIE root *wer- (5) "to cover"

1675:
To WARRANT (ƿerian, beƿerian, Sax., wereen, Teut., waeren, Du. – защищать, garantir, F.) – защищать, сохранять, обещать; A WARRANT (guarant, C. Br.) – ордер, разрешение; (1826): G. “varend”; It. “guarenta”

1) От «городить, огораживать» - ГРД – (G) WRD – WR (N) T

2) Врать, верить – ВРТ – WRT – WR (N) T