Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: wimple – плат, апостольник
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3547&mesg_id=6448
6448, RE: wimple – плат, апостольник
Послано pl, 06-01-2017 17:07
wimple – плат, апостольник

wimple (n.) (покрытие для головы и шеи); ранее служил для занавешивания, особенно монахинями; староанглийское «wimple»; из протогерманского *wimpilaz -; происхождение неясно
"head and neck covering for women," formerly worn out of doors and especially by nuns, Old English wimpel, from Proto-Germanic *wimpilaz (source also of Old Saxon wimpal, Old Frisian wimpel, Middle Dutch, Dutch wimpel, Old High German wimpal, German wimpel, Old Norse vimpill), of obscure origin. Old French guimple (French guimpe) is from Germanic.

1675:
A WIMPLE (guimple, F., wimple, Du.) – шарф или плетенное льняное покрытие, которое монахини оборачивали вокруг шеи, так же узкий флаг; (1826): S. “winpel”; “wimple”; Swed., D., T., W. “wimple”; Arm. “gwimpel”

Вымпел `Словарь иностранных слов русского языка`
(нем. Wimpel). Двухконечный разрезной значок, поднимаемый на судах.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
длинный и узкий разрезной двухконечный флаг, поднимаемый на военных судах и служащ. их отличием от торговых судов. Каждое государство имеет свой вымпел. Русский вымпел белый с небольшим синим андреевским крестом около флагштока.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)

Вымпел `Этимологический словарь Крылова`
Вымпел
Заимствовано из голландского, где wimpel – "знамя, флаг" восходит к латинскому глаголу vibrare – "махать, дрожать".

Апостольник `Словарь иностранных слов русского языка`
(от сл. апостол). Часть монашеской одежды, покрывающая грудь и шею.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

К этому слову синоним – плат.

Скорее всего – свил, завил – (С) ЗВЛ – G (M) PHL – G (W) (M) PL, кстати, плету – русское ли слово? Если да, то собственно «плат» (оплет), но непонятно, куда делась «т» в конце.