3790, Трощить Послано ейск, 03-12-2011 10:06
Выводов пока сделать не могу, а вот слово для примера: РАЗИТЬ(бить,громить) на других языках:
по-английски strike по-немецки treffen по-французски terrasser
по-украински разити, бити, трощити http://lingvo.yandex.ru/разить/по-французски/
Славянское украинское ТРОЩИТИ(ТРЩ, ведь Щ буква сложная) практически одинаково с фр. TERRASSer(TRSS, двойная S отражает наше- Щ), нем. TREFFen(TRFF, так же как во французском варианте) и немного более отдалённо с англ. sTRIKe(TRK).
Удивительно, но если прозвище Разин рассматривать как "разящий", то опять всплывает пресловутая terra(завуалированная Тартария?). А как известно всю российскую историю нам писали европейцы(немцы да французы), прозвища придумывали тоже они... Еще маленькое примечание, по-французски "разить" практически неразрывно с понятие "земля", буквально - повалить(на землю, отсюда и terra), но вот нюансик: terrasser
1) производить земляные работы; укреплять земляной насыпью 2) копать, перекапывать 3) диал. посыпать снег золой (для таяния) 4) повалить на землю, сразить
terrasser l'ennemi — победить врага. http://lingvo.yandex.ru/terrasser/с%20французского/Universal/
Если уж перевести буквально-дотошно, то будет "поразить НЕМЦА"!
|