Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Тёща
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=3852
3852, RE: Тёща
Послано guest, 25-08-2013 11:37
ТЁЩА:
Слово тёща является славянским по происхождению, имеет соответствующие аналоги в славянских языках (ср. укр. теща, блр. цешча. болг. тъща, сербохорв. ташта, словен. tasca, польск. tesciowa и т. д.). Оно производно от слова тесть (общеслав. *tьstь). Возможно, что это слово относится к группе терминов родства, восходящих по корню к индоевропейскому *-tat-: -tet-: *tit-" (тятя, тётя; ср. древнепрусск. thetis 'дедушка', латин. tata 'папа', 'отец'; древнеинд. tata-h 'отец'; швед. (просторечн.) titta 'тетка' и др.).

П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М., 1999. Т. 2, с. 241, 243.
Фасмер:
укр. те́ща, др.-русск. тьща, ст.-слав. тьшта πενθερά (Остром.), болг. тъ́ща́ (Младенов 646), сербохорв. та̏шта, словен. tášča, чеш. testice, слвц. testina. От тесть (см.), первонач. *tьsti̯a, далее связывается с тётя (Горяев (ЭС 366), Младенов (там же), Ильинский (AfslPh 34, 14)).

В славянских языках, однако, забавные аналоги напрашиваются. В греческом – почти «пантера». Шучу, фактически – «отец» (патер) – πεθερά. В грузинском – «деда». В болгарском и итальянском – «свекровь». Надо полагать «своя кровь». Кстати, и в латыни, португальском, румынском. У румын – просто сакрально: soacră. У немцев – без разницы – Schwiegermutter. В некоторых славянских – и тёща, и свекровь. В остальных языках – разброс от «тети», «законной мамы» до «деда».
Так что разбираться придется, скорее всего, с тестем.