Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: tobacco – табак
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=5796
5796, RE: tobacco – табак
Послано pl, 09-06-2016 13:59
tobacco – табак

tobacco (n.) 1580 (из испанского «tabaco»); в переводе с аравакского (тайно) означает «скрутка табачных листьев» по Лас Касу, так же «разновидность трубки для курения табака» (по Оведо); но испанское «tabaco» (так же, как итальянское «tabacco») известно, как название лечебной травы с 15 века с арабского «tabbaq», известное с 9 в н.э., как название различных трав. Вест-индийский остров Тобаго был назван Колумбом в 1498 (из гаитянского «tambaku» - трубка. Начинают разводить во Франции с 1556, в Испании – с 1558. Другое название табака «bittin» или «betum», оригинальное южноамериканское слово попавшее в испанский, французский и английский в 17 веке как «petun, petumin»; бретонское слово – «butun»
1580s, from Spanish tabaco, in part from an Arawakan language of the Caribbean (probably Taino), said to mean "a roll of tobacco leaves" (according to Las Casas, 1552) or "a kind of pipe for smoking tobacco" (according to Oviedo, 1535). Scholars of Caribbean languages lean toward Las Casas' explanation. But Spanish tabaco (also Italian tabacco) was a name of medicinal herbs from early 15c., from Arabic tabbaq, attested since 9c. as the name of various herbs. So the word may be in part a European one transferred to an American plant. The West Indian island of Tobago was said to have been named by Columbus in 1498 from Haitian tambaku "pipe," in reference to the native custom of smoking dried tobacco leaves .

Cultivation in France began 1556 with an importation of seed by Andre Thevet; introduced in Spain 1558 by Francisco Fernandes. Tobacco Road as a mythical place representative of rural Southern U.S. poverty is from the title of Erskine Caldwell's 1932 novel. Early German and Portuguese accounts of Brazil also record another name for tobacco, bittin or betum, evidently a native word in South America, which made its way into 17c. Spanish, French, and English as petun, petumin, etc., and which is preserved in petunia and butun, the Breton word for "tobacco."

petunia (n.) (из новолатинского «Petunia»); из французского «petun»; применяется для обозначения плантаций табака; из португальского «petum» - из языка гуарани (Парагвай) – «pety»
1825, from Modern Latin Petunia (1789), from French petun (16c.), an obsolete word for "tobacco plant," from Portuguese petum, evidently from Guarani (Paraguay) pety. The petunia has a botanical affinity to the tobacco plant.

Англ. «вики» дополняет, что «tabago» - разновидность «Y» - образной трубки, используемой для вдыхания табачного дыма, в то время, как сами листья назывались «Cohiba» (по Оведо); так же арабское «تبغ tabbaq», как обозначение различных трав.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tobacco#Etymology

Так же пишут, что первым привез табак испанец Hernández de Boncalo в 1559 и подарил его Филиппу II Испанскому. Но, вот, что примечательно – табак стал основным товаром в Европе после 1700 года.
. 1595

Так же выясняется, что табак выращивался начиная с 1400 - 1000 до н.э. Естественно, не забыли о североамериканских индейцах и «трубках мира».

Ну, а дальше – удлинение истории:
«Испанцы представили табак европейцам около 1528 года, а в 1553 году Диего Колумбус (Diego Columbus, на всякий случай – сын самого Христофора) упоминает о купце из Лиссабона, который быстро наладил поставку табака. (Ага, а основным товаром он становиться только после 1700).


Еще один «первооткрыватель» табака – Уолтер Рэли. Получил рыцарство в 1585 году, как и Дрейк. Удивительно, но в том же году Дрейк привозит табак в Англию (1675, см. ниже). Парень из команды – Марло, Кид, Сидни, Шекспир. Кстати, написал «History of the World» (издание 1614 года).
https://books.google.ru/books?id=9j7pI_EHRSAC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false . К сожалению, титульный лист отсутствует, а датированные экземпляры – только 18 век.
https://catalog.hathitrust.org/Record/012476035

Далее - табак попадает в Оттоманскую империю в конце 16 века. А в 1633 – запрещен. В Японии – с 1542 (от португальцев). Настоящий спрос на табак – с 18 века. Начинается широкое выращивание табака в колониях Северной Америки.
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_tobacco

1675:
TABACCO (назван так по острову Табаго в Вест-Индии) – хорошо известное растение, завезенное в Англию сэром Френсисом Дрейком в 1585 году. Не сходиться у историков, а о Дрейке никто и не слышал.

«Вики» пишет, что англичане стали распространять табак с 1565.
Британника, 3, 400: табак был впервые завезен в Европу около 1560 с острова Тобаго. Далее стал культивироваться в Леванте, на побережье Греции и на архипелаге, на Мальте и в Италии. Далее «вики» пишет, что в 1556 году табак привезли во Францию и вырастили в окрестностях Ангулема, в 1600 испанцы начали выращивать табак в колониях, в 1612 – первый урожай в Виргинии.

1826:
TOBACCO, s. – растение из Южной Америки, малой пользы, которое произрастает практически везде; американское название «petun» (кстати, растение «петуния» и есть табак, лат. «Petunia»); но при этом «tabaca» - это трубка для курения, возможно от названия растения, которое голландцы изначально разводили в Новой Зеландии и от которого позже получил название остров Тобаго.

Час от часу не легче. Официально, голландцы в Новой Зеландии появились в 1642 и вынуждены были убраться из-за стычки с маори. Следующим, в 1769 здесь появился Кук. Ни о каких голландцах в Новой Зеландии я ничего не нашел. При этом считается, что остров Тобаго так назван Колумбом. Или это другая Новая Зеландия? В конце концов, это лишь «море» + «земля»
Есть карта Тасмана 1644 с берегами Австралии и, вроде, кусочком Новой Зеландии.


Но, при этом издание 1708 года «Geographe Anatomiᵹ’d… by Pat. Gordon» относит Новую Зеландию и Новую Голландию к «Terra Antarctica». Но в списках колоний их нет. Другими словами ничего о них неизвестно.

Табак `Словарь иностранных слов русского языка`
(от имени провинции того же имени в Сан-Доминго). Травянистое ароматическое растение, семейства пасленовых. - Сушеные листья его, приготовленные для курения.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)
нем. Taback, франц. tabac, исп. tabaco, ит. tabacco; или по имени провинции Табако на Сан-Доминго, где он был найден в 1496 г., или tabaco, сосуд из которого курили жители Гаити. Всем известное травянистое растение, принадлежащее к семейству пасленовых.
(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)

А здесь выясняется, что «Tabaco» это провинция на Гаити. Короче говоря, история крайне запутанная и построенная на откровенной лжи.
Даже само название не понятно.

Что можно предположить по этому поводу?

1) Слово «табак» появилось из слова «дымок», «дымка»: бенг. Tāmāka prastuta, каз. temeki, каннада Tambāku, кирг. тамеки, кит. Yāncǎo, дым – Yān; кор. dambae, курение – dambaeleul; монг. тамхи; неп. Tambākū; сомали tembakau, bako; тадж. тамоку; телугу Pogāku; узб. tamaki; хинди tambaakoo;

Конечно, можно утверждать, что слово с корнем «тмк» появилось как отражение произнесения слова «tabaco» - «tambaco» при отпадении юса. Но, с тем же успехом можно предположить и обратное; например слово «дымок» было записано как «damoac», затем «о» превратилось в «b» или, как другой вариант – в мордовском (эрзянском) языке «томбака» - омут, «томбакс» - топкий. Понятно, что это русское «топь» с юсом (из «тону» - «топну» - «топь» - «топкий» + юс «ом» - «томбака»). Другими словами – дымок – ДМК – ТМК – TM (B) K – TBC; кстати, теперь становиться понятным и слово «tomato», ведь томаты – родственники табака.

Понятно, что по этой причине томаты долгое время считались опасным растением.
Паслёновые (лат. Solanaceae) — семейство двудольных спайнолепестных растений, содержащее много съедобных и культивируемых видов, таких как картофель, баклажан, табак, томат и овощной перец (не путать с растениями семейства Перечные), стручковый перец, дереза, паслён, паслён чёрный, хотя также есть и ядовитые представители, например, дурман и белена.

Кроме того, из табака делали табачное масло, более того, «Британика» крайне рекомендует это средство. Например, пропитывают табачным маслом бинты. А, вот капля или две на язык коту и моментальная смерть в конвульсиях гарантированна (садисты). Интересно, что на Руси делали настойку на табачных листьях. В «Робинзоне Крузо» герой пьет табачный отвар в качестве средства от лихорадки.

Даль:
Пить табак, нюхать. Что бы нигде русские люди, и иноземные всякие, табаку у себя не держали и не пили. Ул. Ал. Мих. Пить носом, сиб. нюхать табак; пить ртом табак, сиб. курить; жевать жвачку.
Т.е. слово пить употреблялось и в значении «потреблять», «питать»

2) Вероятно, отсюда и второе название табака – «petunia», т.е. «пить» с юсом. Как и положено в латыни. Кстати, вероятно сюда и «бетель»

Вот еще пример:
1675:
PETTO, устар. (petto, Ital. – грудь) – хранить на груди; ср. с «титя» = «сосу»
Даль:
Тютюн, самый простой; бакун, махорка, разбор получше. Слово «бакун» - обрывок от «табак»; каннада Tambāku, неп. Tambākū; сомали tembakau, bako; телугу Pogāku; хинди tambaakoo;
азер. tütün, болг. тютюн, макед. тутун; польский tytoń; рум. tutun; тур. tütün;

3) Название курительной трубки – «tabago», возможно связано со словом «трубка» (труба)

Фасмер утверждает, что это слово иностранное. Проверим.
труба труба́ трубить, укр. труба́, др.- русск. труба, ст.- слав. трѫба σάλπιγξ (Супр.), болг. тръба́ (Младенов 642), сербохорв. труба, словен. trȯ́ba, чеш. trouba (с ХIV в.), слвц. trúba, польск. trąba, в.- луж. truba, н.- луж. tšuba. Заимств. из д.- в.- н. trumbа "духовая труба" или из ср.- лат. trumbа – то же, ит. tromba – то же;

Даль:
труба; ж. дудка, кишка, рукав, из твердого вещества; узкий, сравнит. с длиною, пролет, проток; ствол; крытый желоб; пустой или полый проводник, отверстый с концов; за сим, трубой, зовут весьма различные предметы этого устройства: Колодезная труба, сруб, который встарь заменялся выдолбленным, дуплистым пнем; в арх. и самый колодезь зовут трубой; в астрах. труба, половина долбленного пня или кряжа, на лодку; долбушка, долбленка, однодеревка, душегубка, бот; на трубу наделывают с боков насад, на борта, обои. Челн, лодка однодеревка, долбушка, комяга; на трубу наделывают насады, набои. | Труба, волжск. один кузов судна, расшива, без мачт и без отделки. Трубка табачная, курительная, вероятно вначале чубук, потом и весь снаряд, а наконец одна головка, в которую набивается табак и вставляется чубук; люлька южн. пипка и файка зап. Трубка, вят. вьюшка, для размота пряжи, тюрик. Трубица, труба, трубка; | костр. вьюшка барабаном, для размота пряжи, тюрик. Трубяника? влад. (отрубянка?) ржаная крупа, с ручных жерновов. Трубовик курл. большая лодка, служащая для перегрузки товаров, отправляемых вверх по Двине из Риги Наум. Трубчатый, на трубку похожий, долгий, с пустотою внутри.

Совершенно очевидно, что труба это нечто полое, пустое, а не конкретно музыкальный иструмент. Особенно обратите внимание на слово трѫба, в этом же кусте: теребить, трепать, драть, ср. с похожими корнями – «тр» / «др» - дерево, трава, дерн, дорога и пр. Так же ср. с отруб, отрубить, см. «raft»

Даль:
Табак, табачек, волжск. деревянный набалдашник на упорном шесте, которым упираются, идучи на шестах.

Горяев: труп (ст. сл. трупъ, серб. труп, пол. trup, чеш. troup, рум. trup, trupine; трупить – крошить, лит. trupeti (крошить), trupetus – рассыпной, trupetina – кроха, кусок, обломок, τρύφος – обломок, кусок; θρύπτειν – крушить, сокрушать; санскр. trup, truph – повреждать; ст. сл. трупль – пустой. Далее, ср. у Даля – «Табачное дерево, трухлявое, вовсе гнилое. Табачные сучья, нижние, что портят дерево, загнивая». Сюда же – трюфель – «truffa» (ит.) и «tuber» (лат.) – шишка, опухоль; сюда же – тубероза (покрытая бугорками); ТРБ – ТРП – TRB (F) – TBR – TB, см. ниже.

Что у нас в Европе?
trumpet – труба, крик слона
trumpet (n.) (из старофранцузского «trompette» - труба); уменьшительное от «trompe»
late 14c., from Old French trompette "trumpet," diminutive of trompe (see trump (n.2)).

trump (n.2) (труба); из старофранцузского «trompe» - длинный, как труба; звукоподражательное
"trumpet," c. 1300, from Old French trompe "long, tube-like musical wind instrument" (12c.), cognate with Provençal tromba, Italian tromba, all probably from a Germanic source (compare Old High German trumpa, Old Norse trumba "trumpet"), of imitative origin.

triumph (n.) (победа в битве, завоевание, триумф); из старофранцузского «triumphe»; из латинского «triumphus» - триумф; из старолатинского «triumpus» - через этрусков из греческого «θρίαμβος» - гимн Дионису (Вакху)
late 14c., "success in battle, conquest," also "spiritual victory" and "a procession celebrating victory in war," from Old French triumphe (12c., Modern French triomphe), from Latin triumphus "an achievement, a success; celebratory procession for a victorious general or admiral," from Old Latin triumpus, probably via Etruscan from Greek thriambos "hymn to Dionysus," a loan-word from a pre-Hellenic language.

1675:
A TRUMPET (une trompette, Fr., trompetta, Sp., trimmer, Dan.) – военный музыкальный инструмент; To TRUMPET (trompetter, Fr.) – звук трубы; публичное выступление; Трубить – ТРБТ – TRBT – TRPT

Абсолютно то же с понятием «триумф» («triumph»), т.е. «трубить в честь кого-либо», в данном случае – в честь Христа. Возможно, что и «дробь» (барабанов)
Διόνυσος – Δίος (лат. «Divus») – божественный, ср. Δίοςκοροι – Диоскуры, сыновья Зевса, Кастор и Полидевк (Поллукс) + νίκη – победа в.т.ч. эпитет Афины, т.е. Ἀθηνᾶ = воин, война
Вейсман: νικάω – побеждать; быть побежденным, т.е. «ника» (никнуть), бог распятый, поникший = Христос.
Βάκχος, лат. Bacchus – «бог» + «хозя», ср. «господин» и «Господь», т.е. опять Христос.
Отсюда же – «ямб» (ἴαμβος), как обрывок от θρίαμβος

trabs (лат.) - ствол дерева, бревно = отруб

tube – трубка, труба, туба
tube (n.) (из среднефранцузского «tube»); из латинского «tubus» - труба; происхождение неизвестно
1610s, from Middle French tube (15c.), from Latin tubus "tube, pipe," of unknown origin.

1828:
TUBUS – труба; из tuba – труба; из τύπτω – бить, ударять, т.е. «топтать», «топать»;

Сюда же – «tibia» - тростниковая дудка (в англ. – берцовая кость); возможно из «дуда», ср. «pipe» - труба и «пипка» - трубка. Или из «tuber», см. выше. Ну, и «ступа», конечно. Но, возможно, есть более интересный кандидат.

1675:
TUBB (устар.) – (tobbe, Belg.) – деревянное корыто, сосуд

Даль:
тети, тепти, тепать или тять, тнуть что, тинать стар. рубить, резать, сечь, раз (по, от) секать; колоть, тыкать (ткнуть); тяпать, тепсти, тяпнуть; тнити церк., а ныне более с предлогами. Притин, затин, от тень, но напротив дровотня, дроворубка, от тинать. Тин м. рез или удар, укол; раз. Полтина, полреза, полрубля (рубить),

Духовитость табака то же не забыта. Так же, как и процесс дыхания
алб. duhani, босн. duvan, duhana; венг. dohány, серб. дуван, хорв. duhan;

Ну, и это тоже:
По-разному оценивается информация об обнаружении французскими учёными — палеоботаником Мишель Леско и профессором Пари — в 1976 году измельчённых листьев табака в брюшной полости мумии Рамсеса II и личинки табачного жука в её покровах. Учёные обнаружили, что после удаления внутренних органов кишечник Рамсеса II был заменён смесью разных трав, и в том числе измельчёнными листьями табака<4><5><6>. В то же время большинство учёных пока не согласны с интерпретацией этих находок как свидетельства доколумбовых контактов Старого и Нового Света<5>. По другой версии, табак мог попасть с островов Тихого океана близ Австралии<4>.
В ходе палеопатологических исследований установлено наличие следов Nicotiana в раннесредневековых захоронениях на территории Европы (в частности, около Кирххайм-унтер-Текк в Германии). По мнению ученых, растение использовалось в медицинских или ритуальных целях (а изредка, возможно, употреблялось и в пищу); не исключена и возможность собственно курения как часть роскошного образа жизни.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%BA_%28%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/3467/

А, вот реакция настоящего ученого:
Среди кусочков льняной ткани Мишель Леско обнаружил пылинки... табака. Подобное не могло не озадачить исследователя. Ведь табак родом из Америки. В Европу он попал лишь в XVI веке. Еще позже с ним познакомились страны Северной Африки. Ученые совершенно уверены, что древние египтяне не курили. Профессор Пари лично уселся за приборы, попросил ассистировать ему авторитетных коллег и протоколировать каждое мгновение эксперимента. В конечном протоколе был снова зафиксирован алкалоид из листьев табака. Он имелся во всех слоях бальзама. Профессор Пари подключил к решению «табачного ребуса» египтологов, попросил их поискать в древних рукописях хоть какие-нибудь сведения о табаке. Увы! Жрецы держали рецепты своих бальзамов в строгом секрете, составные части их обозначали хитроумными значками, смысл которых до сих пор не расшифрован. Может, там есть и «знак табака», как знать...
Но реакция профессора, прекрасно знавшего антисептические свойства никотина, была однозначной: он запретил упоминать слово «табак» в научных описаниях операций с мумией Рамзеса II. Более того, настоятельно рекомендовал ученым из своей группы не пытаться отыскивать следы табака в других мумиях.

Как же они бояться.

Но, вот что с этим делать:
КОКАИНОВЫЕ МУМИИ

В 1992 году в Германии провели исследование древнеегипетских останков из Мюнхенского музея. Анализами занималась Светлана Балабанова, профессиональный криминалист-токсиколог из Института судебной медицины в Ульме. Один из образцов датировался началом I тыс. до н. э. и принадлежал мумии Хенуттави — жрицы храма Амона в Фивах. Полученные результаты оказались настолько неожиданными, что Балабанова отправила образцы для контрольной проверки в другие лаборатории. Первоначальный вывод подтвердился: в мумифицированных останках содержались следы никотина и кокаина.

Как известно, кокаин можно получить только из листьев коки, которая произрастает исключительно в Южной Америке. Впоследствии Балабанова и ее коллеги взяли около трех тысяч проб из музейных мумий Германии, Китая, Судана и Египта, возраст которых варьировался от 800 до 5 000 лет. Значительная их часть также содержала никотин и кокаин. Это могло означать только одно: на протяжении длительного времени, которое включало практически всю известную нам историю древнеегипетской цивилизации, между Египтом и Американским континентом существовала регулярная связь.

У официальной науки есть свои аргументы. Во-первых, в Древнем Египте, по уверениям лукавой профессуры, напрочь отсутствовали суда, которые могли совершать протяженные океанские вояжи. Во-вторых, на Американском континенте не найдено очевидных следов египетского присутствия. На самом деле они найдены, но опять же их объявляют фальшивками или же не видят в упор.
http://www.liveinternet.ru/tags/%EA%EE%EA%E0%E8%ED%EE%E2%FB%E5+%EC%F3%EC%E8%E8/

Или, вот еще:
На раскопках в Африке, в Эфиопских пещерах учёными были найдены курительные трубки, датированные XI—XIV веками. В них были обнаружены остатки различных курительных трав и по одной из теорий, именно эти трубки стали одними из тех, с которых и началась история развития бонга
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%B3 . Собственно, совпадает с хронологией по ФиН.