Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: tapioka.- тапиока
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=5830
5830, RE: tapioka.- тапиока
Послано pl, 15-06-2016 20:32
tapioka.- тапиока

tapioca (n.) (из испанского или португальского «tapioca»); из языка «Tupi» (Бразилия) – «tapioca» - сок выжатой кассавы; из «tipi» - остатки, отбросы = «og, ok» - выжимать из корней кассавы
1640s, tipiaca, from Portuguese or Spanish tapioca, from Tupi (Brazil) tipioca "juice of a pressed cassava," from tipi "residue, dregs" + og, ok "to squeeze out" (from roots of the cassava plant).

1826:
TAPIOKA, s. – бразильский кустарник, который дает маниоку
«Вики» (англ.)
Представляет собой крахмал, извлекаемый из корней маниоки. В Бразилии кассава называется маниока или «aipim», в то время, как его крахмал называется тапиок и просходит от слова «tipi'óka»; на языке тупи, на котором говорили туземцы до прибытия португальцев. Это слово они относят к процессу, с помощью которого крахмал маниоки делали съедобным.
Странно, собственно маниока – это «манник», см. «mango», «maize»

БСЭ:
М. плавающий (G. fluitans) — пастбищное и сенокосное растение; зерновки его иногда употреблялись в пищу под названием манна (отсюда и название);

Да, «cassava» ср. с пол. manna (kasza) – манная крупа, каша. Т.е. изначально так и была маниока, от «манник». Естественно, давал манну. Только в Бразилии это окрестили еще и «тапиока».


Процесс такой:

Производство тапиоки является побочным продуктом от производства муки из маниоки. Маниоку (после обработки для удаления токсичности) измельчают до пульпы. Эта тесто (исп. «masa», т.е. «месить») затем выдавливается и просушивается. Влажное тесто помещается помещается в длинную плетеную трубку, которая называется «tipiti». Верхний конец трубы закрыт, в то время, как большая ветвь или рычаг вставляется в петлю в нижней части и используется для выжимки. Далее жидкость собирают, дают испариться воде, в итоге, остается мелкозернистый порошок тапиоки, похожий на кукурузный крахмал.
https://en.wikipedia.org/wiki/Tapioca#Production

Т.е. все дело в трубке с названием «tipiti». Но, это же русское «топтать», «тепать», см. «tap». И зачем сюда приплетать некое племя «tupi»? Вполне допуская, что местные индейцы данный процесс заимствовали. Как и название. Всяческие «барбекю», «ураган», «табак» и пр. «гамаки».