5858, RE: tender – предлагать; нежный Послано pl, 26-06-2016 01:12
tender – предлагать; нежный, ласковый, см. «tenet», «tenant»
tender (v.) (предлагать официально); из среднефранцузского «tendre» - предлагать, удерживать для к-л.; из латинского «tendere» - растягивать, расширять "to offer formally," 1540s, from Middle French tendre "to offer, hold forth" (11c.), from Latin tendere "to stretch, extend" (see tenet).
tender (adj.) (из старофранцузского «tender» - мягкий, деликатный, молодой; из латинского «tenerem» (именительный падеж «tener») – мягкий, деликатный; из PIE корня *ten- растягивать "soft, easily injured," early 13c., from Old French tendre "soft, delicate; young" (11c.), from Latin tenerem (nominative tener) "soft, delicate; of tender age, youthful," from a derivative of PIE root *ten- "stretch"
Дворецкий: tener, era, erum 1) нежный, мягкий; изнеженный; 2) молодой, юный; 3) мягкий, гибкий; податливый, впечатлительный; 4) проникнутый нежностью, любовный; поющий о любви, томящийся любовью.
В первом случае, да, «тянуть», а вот во втором – скорее «томлю», др. русск. «томль» - страдание. ТМЛ – TML – TMR – TNR; сюда же – тенор.
Томить `Толковый словарь Ефремовой` 1. несов. перех. 1) а) Доставлять физические страдания; мучить. б) перен. Заставлять мучиться от неизвестности. в) перен. Утомлять чем-л. неинтересным, однообразным. 2) перен. устар. Вызывать истому. 3) Держать в заключении, в неволе. 2. несов. перех. 1) Долго варить на медленном огне в закрытом сосуде. 2) Выдерживать в соответствующих условиях для придания нужных качеств (чугуну).
В результате томления продукты становятся мягкими, податливыми. Собственно, изначально - тяну
|