Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: term – срок, семестр
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=5863
5863, RE: term – срок, семестр
Послано pl, 26-06-2016 13:47
term – срок, семестр.

term (n.) (лимит по времени); из старофранцузского «terme» - ограничение по времени или месту; из латинского «terminus» - граница, предел
c. 1200, terme "limit in time, set or appointed period," from Old French terme "limit of time or place, date, appointed time, duration" (11c.), from Latin terminus "end, boundary line," in Medieval Latin "expression, definition," related to termen "boundary, end" (see terminus). Old English had termen "term, end," from Latin.

terminus (n.) (вокзал, конечная станция); из латинского «terminus» - окончание, граница; из PIE *ter-men-, из корня *ter-, колышек, палка, граница, маркер, цель
1550s, "goal, end, final point," from Latin terminus (plural termini) "end, boundary line," from PIE *ter-men-, from root *ter-, base of words meaning "peg, post, boundary, marker, goal" (source also of Sanskrit tarati "passes over, crosses over," tarantah "sea;" Hittite tarmaizzi "he limits;" Greek terma "boundary, end, limit;" Gothic þairh, Old English þurh "through;" Old English þyrel "hole;" Old Norse þrömr "edge, chip, splinter").

Дворецкий:
I terminus, i m
1) пограничный камень, межевой знак;
2) pl. границы, пределы;
3) окончание, конец;
4) конечная цель

1828:
TERMINUS – граница, окончание; из τέρμονος, родительный падеж от τέρμον

Собственно – чур меня, см. «talisman». Так же «даль», «дальний»

Даль:
чур, м. стар. грань, граница, рубеж, межа; и поныне | край, предел, мера. | Арх. хрящеватая отмель, коса, гряда; новг. чура, хрящ, крупный песок, дресва. | Чур, нареч. и междомет. выражает условие, уговор, запрет, требованье, постановляя что правилом, законом, мерилом, пределом. Чур меня! в играх, не трогай меня, я в стороне.
чурак, чурачок м. чурбан, чурка, чурочка ж. чурбашок, чурбанчик, чурбак тамб. южн. чурбашка, чурбачок м. короткий обрубок бревна, жерди, круглого дерева; стул, стояк подо что; Чурка, твер. чурбашек перм. сиб. колода, пень, долбанец, улей. | Чурка, чурок, чирок, чиж, палочка с небольшим в пядень, срезанная по концам накось, по которой бьют палкою, и она взлетывает кверху; игра в чурку, в чирок, в чирки или в чижи. | Чурки, простые обрубки одной меры, в оглоблю толщины, которые ставят в городе и сбивают швырком; игра в чурки, в городки. Чурбанить лес, резать на чурбаны, на баклуши, для точки посуды; резать, бить баклуши. *Упрямиться, упираться, ломаться; | вост. важничать, спесивиться. Чурочный, чурковый и чурбанный, чурбашковый, к чурке, чурбану относящ. Чурить томск. готовить поделочный лес в меру, по изделиям. | *глупый, неповоротливый человек.

Сюда же:
CEORL (староанглийское) = (1675) CHURL, CARL (Ceorl, Sax., Carl, Sax., Kerl, Teut. – клоун (от «глум – гром»), но и грубый, мужик, неотесанный, деревенщина) – жадный, скупой, угрюмый (morose), глупый, злобный, самовлюбленный; среди наших саксонских предков – свободный арендатор по собственному желанию; CHURLISH (ceorlisc, Sax.) – грубый, неотесанный, злобный, неприветливый

Карлик `Толково-фразеологический словарь Михельсона`
Kerl (древн.- нем. Karl, прежде мужчина, муж) - уничиж.: мужик; carl, churl (англ.) - мужик; alla carlona (ит.) - по-мужицки, грубо; carl (кельт.) - мужчина. Отсюда и имя "Карл".

1675:
CHARLES (Car, Sax. – крепкий, сильный) – мужское имя

Горяев: карлик, карлица… др. в. герм. karl – мужик, слуга, др. в. нем. karal, charal – муж, любовник, санскр. gar – сходиться, жить вместе (вероятно, последние значения не по адресу, тут, скорее – чары); полаб. karl – человек.

Фасмер:
карла карло м., карлик, укр. карла́, карлик. Возм., через польск. karlę, karzeɫ, род. п. karzɫa, karlik – то же, чеш. karel, karlík из д.-в.-н. karal, ср.-нем. karl, диал., "малыш", нов.-в.-н. Kerl "молодой парень"; др.- русск. Карло как имя собств. представлено в памятниках с середины ХV в. (дьяки Карло и Гридка Карловъ), что, по его мнению, говорит против польск. посредничества. Собств. имя может быть связано с др.- русск. собств. Карлы (Пов. врем. лет. под 911 г.) и его, возм., следует отделять от нарицательного.

Чурила (Фасмер):
Чурила Пленкович – имя богатыря в былинах, пользовавшегося успехом у женщин, засвидетельствовано в виде др.- польск. Czuryɫo "jakiś gamrat bуɫ sɫawny w Kijowie". Вряд ли оправданно произведение этого имени от собств. Чурославъ. Отчасти в пользу слав. происхождения выступает Розвадовский (RS 2, 110), ссылаясь на польск. собств. Czurzydɫo. Форму Щурила можно объяснить из Чурило влиянием слова щурить (см. Потебня, AfslPh 3, 607). От Чурило произведено чурилка "козодой" (см. Бернекер, там же), ср. щур.

Чур
чур I (реконструкция) I "граница, рубеж, межа; мера", выделяется на основе слова чересчур. Сравнение со ср.- в.- н. gehiure "мягкий, милый", др.- англ. hīеrе, др.- исл. hýrr "радостный, дружелюбный" отклонено. Ничего не дает сопоставление *чуръ с др.- исл. skor ж. "разрез, зарубка", англ. sсоrе "зарубка, счет", которые скорее связаны с нов.- в.- н. sсhеrеn "стричь". Другие предполагают родство с чурка, принимая при этом для чуръ знач. "межевой, пограничный столб"; реконструируют и.- е. *skeu̯r- "резать" (ср. об этом ниже, на чурка). II II, в выражении: чур меня́, чур, чур чура́, укр. цур! "сгинь, убирайся!", блр. цур тобе́ – то же. Пытаются произвести чур из чув. tšаr "стой!" (стар. *tšǝr), а чересчур – из чув. tšaruzǝ̂r "безгранично", что сомнительно. Кроме того, считали *čurъ эвфемистической заменой слова чёрт, тогда как Зеленин (Табу 2, 93) смело толкует *čurъ как "боже, упаси!" и производит его из греч. κύριος "господь". Совершенно нелепа гипотеза о заимствовании из др.- сканд. Тý-r "бог войны". Местн. н. Чурово в Новгор. губ. не говорит ни о каком божестве, вопреки; сближение… с курносый, кургузый и цслав. коурѣлъкъ "идол" тоже ошибочно. Более спорно сближение слова *čurъ, якобы первонач. "домовой, пенат, родич", с пращур. Существование божества *Čurъ, принимаемое мифологами старшего поколения, не доказано; чур I. III III "каменистая отмель", арханг. (Подв.1). Калима (242) отделяет от чура II (см.); правильно ли? •• 1 У Подв. (см.) – чура́. – Прим. ред.

Чурка
чурка чурак "обрубок дерева", владим, чурбан, чурбак – то же, сарат., тамб., южн. (Даль). Считается родственным лит. kiáuras "дырявый, дыра", лтш. саũrs "дырявый", лит. kiùrstu, kiuraũ, kiùrti "становиться дырявым", skiaurė̃ "дырявый челн", ср.- н.- нем. schore "трещина, перелом";

Горяев:
Чурбан, ср. с ирск. cerp, noscerband, др. в. нем. scurt, гр. κάρσις
Чурка, чурочка, ср. с «скала», «шхеры», нем. sheren, Shur, др. в. нем. scurt, гр. κάρσις – это к колю, сколю

Чуръ (предел, межа), через-чуръ, чураться; к крою, чиркаю, царапаю

Чуръ – древнее мифическое божество – род или, чур (пращур); название домового пената, т.е. огня на очаге; название места, освященного чуром для рода и межи; название священного права родовой собственности; щур – чужой домовой, лихой

Другими словами, кроят землю, ставят, для верности столб – чурку, через некоторое время ему начинают поклоняться, как божеству. Так же чертят круг, см. ниже у Дьяченко.

Т.е. «churl» обозначает человека, которого чураются, который находиться за чертой. Не зря же указано, что это арендатор, т.е. чужой человек. Естественно, он может покуситься на чужую землю, отсюда, как всякий подозрительный чужак он плохой, алчный, жадный и пр. Такое сплошь и рядом в современном мире, посмотрите на европейскую истерию. У ФиН в «Империи» есть момент, когда Иван Грозный упрекает шведского короля, что тот мужицкого рода.

Чур `Толково-фразеологический словарь Михельсона`
Чур меня.
Чураться (избегать)
Черти круг, да чурайся (избегай) - иноск. ограждайся
По поверию, чертя круг, ограждают себя - установлением границы, за которой нечистая сила теряет власть над людьми.
Ср. с «черт»

Иное у Дьяченко:
В народных русских преданиях и заклятиях уцелело воспоминание о древнем мифическом существе – чуре. В санскр. cur означает «жечь»; в русском языке соответствует «курить». От санскр. cur образовались слова: чурка, чурак (чурбак, чурбан) – обрубок дерева, толстое полено, с помощью которого в древности возжигался на домашнем очаге огонь. Чур это одно из древнейших названий, которое давалось домовому пенату…. Белоруссы до сих пор рассказывают, что у каждого хозяина есть свой чур – бог, оберегающий границы его подземных владений; на межах они насыпают земляные бугры огораживая их частоколом, и такого бугра никто не посмеет разрыть из опасения разгневать божество. Каждая семья имеея своих богов и свой культ должна была…. пользоваться отдельным участком земли. Это… поле, обрабатываемое родичами, со всех сторон облегала порубежная полоса, которая считалась неприкосновенной, никто не мог переступить ее своевольно. В определенные дни глава семейства обходил по той черте, гоня перед собой жертвенных животных, пел гимны и приносил дары; здесь же, в некотором расстоянии друг от друга, ставились крупные камни или древесные стволы, носившие названия термов (не отсюда ли «терем», как запретная часть дома, то же и «гарем» - Дунаев)? В яму, в которую утверждался терм, клали горячие угли, хлебные зерна, караваи, плоды, лили мед или вино. Приступая к гаданиям, к добыванию подземного клада и в других случаях, когда можно опасаться дьявольского наваждения, необходимо обвести себя круговой линией; линия эта очерчивается зажженой лучиной или восковой свечой, при обычном воззвании к чуру («Чур! Наше место свято»), и служит смою надежной оградою от слобы демонов. Поэтому глагол «чураться» в областных говорах значит не только «клястся чуром», но и «очерчиваться»…., а слово «чур» получило значение проведенной черты (межи), как очевидно из наречия через-чур и пословицы «через чур и конь не ступит». В тверск. губ. «чура» = «стой». Согласно с своим основным характером, чур является в заклинаниях и божеством, освещающим право собственности; «чур пополам»! «Чур вместе или одному»! «Чур мое»! Восклицания, которые раздаются при нечаянной находке чего-нибудь двумя или непсколькоми спутниками, смотря по желанию их разделить найденное или овладеть им без раздела.

Второе уже более позднее, с наступлением христианства, причем через греческое толкование, т.к. слова «сатана» = «стой» и «дьявол» = «довольно», появились из греческого варианта библии.

Вероятно, сюда же и «тормоз».

Слово «черт» стало негативным после закрепощения крестьян Романовыми. А так – просто «черта», ср. р. Чертановка в Москве или ручей Чарторый в Москве и Киеве.

Чиркать `Толковый словарь Ефремовой`
несов. перех. и неперех. разг. 1) а) Резко проводить чем-л. по чему-л. сухому, твердому. б) Быстро проводить чем-л. острым, разрезая. 2) а) Проводить по чему-л., оставляя след, черту. б) перех. Зачеркивать, вычеркивать. 3) неперех. Издавать звуки, напоминающие сухой треск трущихся предметов (о насекомых, животных).

Ср. с «чирикаю», «шуршу»

Вот, собственно, и «чурка»; ср. «царапаю», «черчу», «черта». Видимо, слово «курю» из этого же ряда (чирканье кремня), сюда же «херъ»

Даль:
Хер ить письмо, пох ерить, (выхерить), перекрестить либо вымарать, зачеркнуть вкрест. - ся, страдат.
Сюда же «журить», ср. «журю» - «журчу» (журавль), «щур»

Щур `Толковый словарь Ефремовой`
1. м. Небольшая певчая птица семейства вьюрковых. 2. м. 1) Предок, родоначальник (в славянской мифологии). 2) перен. Домовой.

Фасмер:
щур I I – птица "Lохiа еnuсlеаtоr"; "стриж, Hirundo riparia", "кузнечик", укр. щур "стриж", др.- русск. щуръ – название птицы, цслав. щуръ τέττιξ, также в знач. "ласточка", болг. щурец "кузнечик", словен. ščúrǝk "кузнечик", чеш. štír "скорпион", слвц. št᾽ur – то же, польск. szczur – птица "Меrорs арiаstеr". Возм., от звукоподражательного *ščur-. Ср. словен. ščirìč, čirìč "вид кузнечика", а также сл. и выше, на чирикать, стриж. II III "крыса", укр. щур, блр. щура, чеш. диал. št᾽ur – то же, слвц. št᾽úr – то же, польск. szczur "крыса", ср. также я́щур (см.). Сближение с греч. σκίουρος "белка" нужно отвергнуть, потому что последнее – буквально "тенехвостая" (от σκιά "тень" и οὑρά "хвост") – явно представляет собой узко греч. образование, ščurъ "в различных слав. языках обозначало хтонические живые существа". – Т.] III lV, см. пращур. IV II "дождевой червь", арханг., вологодск., перм. (Даль). Считается этимологически родственным щур "кузнечик" (см. предыдущее); ср. Мi. ЕW 343; Преобр., Труды I, 121. По мнению Младенова (698), название кузнечика следует далее связывать с болг. щурам се "блуждаю" и скитаться (см. выше). Недостоверно.
Дальше в развитии «щель», «скол», «шкура», «щурить», «короткий»; на счет «σκίουρος» см. «squirrel»

Щурёнок `Толковый словарь Ефремовой`
м. 1) Маленькая щука (1*). 2) Детеныш щуки (1*).

Щурёнок `Этимологический словарь русского языка`
щурёнок Искон. Суф. производное от щур — «щучка», в диалектах еще известного. Последнее возникло на базе щур — «хитрец, плут» (от щурить — «щурясь, зорко высматривать, притворяться, будто не видишь»). См. щурить

Даль:
журить, журивать кого, бранить, тазать, щунять, выговаривать кому, гонять. Журиться, быть журиму. | Южн. горевать, грустить, печалиться. Журенье ср. длит. журба ж. об. брань, выговор, гонка. Журба южн. печаль, горе, кручина. Журила, журжа об. брюзга, ворчея, кропотун; | гулящая женщина или девка.

Имя «Чурила» (Пленкович), у Дьяченко – Журила.

Чурила – один из солнечных богов древних славян. Для разъяснения личности Чурилы мы, прежде всего, обращаем внимание на различные варианты его имени – «Цурилушка, Щурила, Щурилушка, Чурилище, Журило, Джурило». Таинственное влияние Журила на женщин и рост хлеба – все это такие черты, которые приписываются обыкновенно языческим божествам. Отсюда можно догадаться, что Журило – языческий бог; но является вопрос: какой же именно, новый или какой нибудь уже известный, старый бог, только под другим несколько видоизмененном названием? О галицкой песне «Журило» известно, что её поют на свадьбах во время танцев и пляски. В связи с этим фактом сопоставляем известие Карамзина, что морлахи, живущие в Далмации, славят на своих свадебных пиршествах Яра. Тоже самое поют белорусы…. Из этих фактов следует, что Журило и есть тот же самый Яр или Ярило. Имена Яр, Ярило, Журило и Чурила произошли от одного и того же корня и обозначают действие всепожирающего и истребляющего огня, а так же всеоживляющей теплоты солнца; костр. яр – жар, пыль, серб. jara – жар печи, гореть, жар; жмудск. жара – заря, фр. jour – день, свет, санск. cur – жечь.
Опять «царь» и Христос.

Англ. «jury» - жюри, временный.
jury (adj.) (временный); «jury-mast» - морской термин для временной мачты, взамен сломанной; происхождение неизвестно; «Jury-leg» - деревянная нога
"temporary," 1610s (in jury-mast, a nautical term for a temporary mast put in place of one broken or blown away), a sailors' word of uncertain origin. Jury-leg for "wooden leg" is from 1751
Т.е. собственно «чур», «чурка»; ЧР - JR

jury (n.) (установленное количество лиц, отобранных в соответствии с законом и приведенных к присяге, чтобы определить факты и правду по делу или обвинения, представленные ими и вынесенные в виде вердикта); из англо-французского и старофранцузского «juree»; из среднелатинского «iurata» - клятва, судебное следствие, присяжные; причастие прошедшего времени от латинского «iurare» - клясться; из «ius» (родительный падеж «iuris») – закон, клятва
"set number of persons, selected according to law and sworn to determine the facts and truth of a case or charge submitted to them and render a verdict," early 14c. (late 12c. in Anglo-Latin), from Anglo-French and Old French juree (13c.), from Medieval Latin iurata "an oath, a judicial inquest, sworn body of men," noun use of fem. past participle of Latin iurare "to swear," from ius (genitive iuris) "law, an oath" (see jurist).

jurist (n.) (юрист, тот, кто практикует законы); из среднефранцузского «jurist»; из среднелатинского «iurista» - юрист; из латинского ««ius» (родительный падеж «iuris») – закон, клятва, право, место, где оправляются законы, суд; из старолатинского «ious» - священная формула в религиозных культах; из PIE корня *yewes- закон
mid-15c., "one who practices law;" 1620s, "a legal writer, one who professes the science of the law," from Middle French juriste (14c.), from Medieval Latin iurista "jurist," from Latin ius (genitive iuris) "a right," especially "legal right or authority, law," also "place where justice is administered, court of justice," from Old Latin ious, perhaps literally "sacred formula," a word peculiar to Latin (not general Italic) that originated in the religious cults, from PIE root *yewes- "law" (compare Latin iurare "to pronounce a ritual formula," Vedic yos "health," Avestan yaoz-da- "make ritually pure," Irish huisse "just").

Т.е. «juris» = «чур», «jurare» - произносить ритуальную формулу, т.е. «чурал»

Jurisdiction = чур + тыкаю (или «журю»).