Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: till (2) – пахать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=5941
5941, RE: till (2) – пахать
Послано pl, 12-07-2016 21:13
till (2) – пахать, возделывать землю, см. «tacit», «do»

till (v.) (обрабатывать (землю), пахать); из староанглийского «tilian» - обрабатывать, работать, получать работу, дословно – стремиться, идти к цели; родственно «till» - фиксированный результат, цель и «til» - хороший, пригодный; из протогерманского *tilojan
"cultivate (land)" early 13c.; "plow," late 14c., from Old English tilian "cultivate, tend, work at, get by labor," originally "strive after, aim at, aspire to," related to till "fixed point, goal," and til "good, useful, suitable," from Proto-Germanic *tilojan (source also of Old Frisian tilia "to get, cultivate," Old Saxon tilian "to obtain," Middle Dutch, Dutch telen "to breed, raise, cultivate, cause," Old High German zilon "to strive," German zielen "to aim, strive")

1675:
To TILL (tilian, Sax., tuvlen, Du.) – копать или переворачивать землю с помощью лопаты или плуга (1826): S. “tiligan, tilian”; G. “tilida, tilidga”

Здесь заложены два слова:
1) Делю или деру, см. «tally»

2) Труд, ср. tilida и «toil» - тяжелый труд; вероятно, слово «труд» связано с «отрыть», ТРТ – TRT – TLD – TL; но и слово «дело», к «деять, дею»; в том же ряду – деть, дать? Изначально – тык, тук? Ср. «facio», «ἔθηκα» см. «factory». Например, «тыкал» - выпадение «к» - «дал», «дело»?

Даль:
делать или деять церк. детельствовать; делывать что, работать или трудиться, производить, совершать, доспевать, упражняться, заниматься; действовать; изъявлять, оказывать; причинять, доставлять, наносить кому что; поступать с кем, девать куда. Дею вм. делаю, сев.- вост. ино произн. дию, диет. Дело ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно целое, по одному делу, случаю, предмету. | Действие, в знач. сраженья, битвы. | Стар. польск. пушка (здесь – от «дуло» = «дыра» или от «дую» - «дул» - Дунаев). Дель ж. ниж. борть; | самая скважина в борти или в улье, заделываемая должеей (здесь переход от «дыра» к «дель» - Дунаев).

Деть `Этимологический словарь русского языка`
деть Общеслав. индоевроп. характера (ср. латышск. dēt «класть», лат. facio «делаю», хеттск. te «ставить, класть, говорить» и др.). Первоначальное значение — «класть, ставить», затем — «делать, действовать» и «говорить» (см. дескать)

Фасмер:
деть дену, сюда же одеть, надеть, задеть и т. д., укр. дíти, дíну, ст.- слав. дѣти, дѣѭ, стар. деждѫ, болг. дя́на "кладу", сербохорв. дjе̏не̑м, дjе̏ти, словен. dė́nem, dė́ti, чеш. ději, díti "деть", слвц. diat', польск. dzieję, dziać "делать, девать", в.- луж. dźeć "прясть, ткать", н.- луж. źaś – то же. Ст.- слав. деждѫ – 1 л. ед., др.- русск. дежеть – 3 л. ед.; праслав. *dedi̯ǫ сохранило в наст. врем. стар. редуплицированную основу. Слав. dějǫ, děnǫ – новообразования. Ср. лит. dedù; стар. demì "кладу", dė́ti, лтш. dēt, др.- инд. dádhāti "кладет", авест. daδāiti – то же, греч. τίθημι, буд. θήσω "кладу, ставлю", лат. faciō, fēcī "делаю" (греч. ἔθηκα); другая ступень чередования: д.- в.- н. tuon, др.- сакс. dôn "делать". Сюда же ст.- слав. благодѣть δῶρον, χάρις, лит. dė́tis "ноша", гот. gadēÞs "дело", д.- в.- н. tât "дело"; ср. также одежа, одежда, дело