5949, RE: tinder – трут, сухое дерево Послано pl, 16-07-2016 14:14
tinder – трут, сухое дерево, то, что легко загорается
tinder (n.) (староанглийское «tynder» из или родственное «tendan» - разжечь, растопить); из протогерманского *tund- зажигать, разжигать "dry, inflammable substance," Old English tynder, from or related to tendan "to kindle," from Proto-Germanic *tund- "ignite, kindle" (source also of Gothic tandjan, Swedish tända, German zünden "to kindle").
1675: To TIND (устар.) (tynan, Sax., tender, Dan.) – зажигать (свечу, огонь) TINDER (tynder, Sax., tinder, Dan., zunder, Teut.) – прекрасно горящий лен, готовый воспламениться и дать искру, льняной фитиль.
1826: TIND (устар.), v. a. – зажигать, поджигать; G. “tinda, tanga”; S. “tindan”; Swed. “tanda”; D. “toende”; Arm. “tanta”; TINDER, - из глагола, нечто, что нужно для разжигания; D. “toender”
TINE, v. a.- зажигать, поджигать; S. “tynan”; Sans. “duon”; G. “tan, ten”; Arm., W. “tan”; T. “tein” – огонь; TEEN, v. – разжигать, поджигать
Т.е. «дую, дуну, дуть, дунуть» - ДН (Т) – DN (T) – TN (T, D); zünden = задую
|