Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: torment - мучить
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=6006
6006, RE: torment - мучить
Послано pl, 31-07-2016 04:54
torment - мучить, досаждать, причинять боль, см. «torch»

torment (n.) (из старофранцузского «torment» - пытка, боль, страдания, бедствия); из латинского «tormentum» - канат, каток, орудие пытки, боль; из «torquere» - закручивать
c. 1300, "the inflicting of torture," also "state of great suffering, pain, distress," from Old French torment "torture, pain, anguish, suffering distress" (11c., Modern French tourment), from Latin tormentum "twisted cord, sling; clothes-press; instrument for hurling stones," also "instrument of torture, a rack," figuratively "anguish, pain, torment," from torquere "to twist"

Дворецкий:
tormentum, i n
1) метательная машина;
2) метательный снаряд;
3) ворот, кабестан;
4) нагнетательный насос;
5) каток (для белья);
6) кручёная верёвка, канат;
7) оковы;
8) орудие пытки;
9) пытка, мучение.

С одной стороны, да – часть значений из «torquere». Но, вероятно здесь задействовано и слово «ударяю», см. «Thor», «thunder», например в значениях «пытка, мучение»; ДР – DR - TR

Ср. с похожим словом – «tort» (устар.)., сейчас «torture» (1826) – разочарование, боль, беда, зло; It. “torto”; F. “tort”; L. “tortum” – другими словами – ударить – ДРТ – DRT – TRT (кстати, не на этой ли игре слов основаны дебильные эпизоды с бросанием тортами)?