Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: train – поезд
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=6028
6028, RE: train – поезд
Послано pl, 05-08-2016 17:03
train – поезд, состав, кортеж, обоз; тренироваться, обучать, готовить, см. «trace», «trail», «drag»

train (n.) (вытягивающийся, задняя часть юбки, платья или плаща; свита, шествие); из старофранцузского «train» - дорога, путь, шлейф, перетаскивание; из «trainer» - тянуть, тащить; из народнолатинского *traginare, из *tragere – тащить; из «tractus», причастия прошедшего времени от «trahere» - тащить, волочить
early 14c., "a drawing out, delay;" late 14c., "trailing part of a skirt, gown, or cloak;" also "retinue, procession," from Old French train "tracks, path, trail (of a rome or gown); act of dragging," from trainer "to pull, drag, draw," from Vulgar Latin *traginare, extended from *tragere "to pull," back-formation from tractus, past participle of Latin trahere "to pull, draw"

train (v.) (тренироваться, обучать, готовить); ранее – вытягивать, выстраивать
"to discipline, teach, bring to a desired state by means of instruction," 1540s, probably from earlier sense of "draw out and manipulate in order to bring to a desired form" (late 14c.), specifically of the growth of branches, vines, etc. from mid-15c.; from train (n.).

1675:
TRAIN – господские слуги, ряд пушек, шлейф платья, заманивание, ловушка; пушечный обоз с магазинами; колонна пехотинцев, выставленная городом или страной, количество ударов, отбиваемых часами

1826:
TRAIN, v., a. – протаскивать, сманивать, воспитывать, формировать; F. “trainer”; It. “trainare”; L.B. “trahino”; L. “traho”

Опять к торю, торкаю, трогаю, дергаю, дорога; Т (Д) РГ – T (D) RG – TRH – TRHN – TR (H) N - TRN