Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: treasure – сокровище
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=6064
6064, RE: treasure – сокровище
Послано pl, 10-08-2016 13:52
treasure – сокровище; хранить, сберегать, см. «thesaurus»

treasure (n.) (из старофранцузского «tresor» - сокровища, запасы); из галло-романского *tresaurus; из латинского «thesaurus» - запасы, казна, сокровище, клад; из греческого «θησαυρός» - сокровище, казна
mid-12c., tresor, from Old French tresor "treasury, hoard, treasure" (11c., Modern French trésor), from Gallo-Roman *tresaurus, from Latin thesaurus "treasury, treasure" (source also of Spanish, Italian tesoro), from Greek thesauros "store, treasure, treasure house" (see thesaurus).

thesaurus (n.) (словарь, сокровищница, хранилище); латинского «thesaurus» - запасы, казна, сокровище, клад; из греческого «θησαυρός» - сокровище, клад, запас, сокровищница; из «τίθημι» - ставлю, размещаю; из PIE *dʰeh₁- ставить, размещать, делать
1823, "treasury, storehouse," from Latin thesaurus "treasury, a hoard, a treasure, something laid up," figuratively "repository, collection," from Greek thesauros "a treasure, treasury, storehouse, chest," from root of tithenai "to put, to place"

Сторожить, сторожил – СТРЖЛ – (S) TRSL – (S) TRSR – TR (H) SR – (Σ) ΘΕΣΡ, очень хорошо видно, что латинское и греческое слова вторичны. Как и итальянское «tesoro»; в латыни нет даже глагола, есть в греческом – θησαυρίζω – копить, сберегать

Греческое τίθημι, см. «theme»