Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: thief – вор (отредактированно)
URL темыhttp://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=7193
7193, RE: thief – вор (отредактированно)
Послано pl, 05-11-2017 19:51
thief – вор, см. «dentist», «tooth», «tine», «top»; thief (n.) (староанглийское «þeof» - вор, грабитель); из протогерманского *theubaz; происхождение неизвестно; (Old Frisian thiaf, Old Saxon thiof, Middle Dutch and Dutch dief, Old High German diob, German dieb, Old Norse þiofr, Gothic þiufs); происхождение неизвестно.
1675: THIEF (Đeof, Sax.) – тот, кто крадет; (1826): THIEF, s. – тот, кто уносит добычу; разрастающийся нагар на свече; G., Swed. “tiuf”; S. “theif”; B. “dieb”; T. “dieb”; Клюге: dieb – вор; MidHG “diep (b)”; OHG “diob”; Goth. “þiufs (b); Du. “dief”; в значении кража – AS. þyfþ; OIc. þyfð; E. “theft”. Тепу – ТП – TP – TB или T (H) F.
Даль: тети, тепти, тепать или тять, тнуть что, тинать стар. рубить, резать, сечь, раз (по, от) секать; колоть, тыкать (ткнуть); тяпать, тепсти, тяпнуть; тнити церк. Тял у край, калужск. ушел в лес, дал тягу (в сем знач. видно сродство тепсти с тянуть). Тин м. рез или удар, укол; раз. Тин на бирке, один рез. Полтина, полреза, полрубля (рубить), полруба, полтина; иные производят полтина прямо от стар. полоть, полть, половина. Тинёк, тинок, клык, копало; арх. моржевой клык.
Фасмер: тепу I тепу́ I, тепти́ "бить", утепти́ "убить", итер. утепать, псковск. (Даль), укр. тепу́, тепти́, др.- русск. тепу, тети, ст.- слав. тепѫ, тети μαστιγοῦν, τύπτειν (Остром.), болг. те́пам "валяю, трамбую, бью", сербохорв. тѐпе̑м, тѐпсти "бить", - се "слоняться", словен. tẹ́pem, tépsti "бить, колотить", чеш. tерu, tераti, слвц. tераt᾽, в.- луж. с́ерас́ "бить", н.- луж. śераś, śepju. Праслав. *tерǫ, *te(p)ti; связано отношением чередования с топот, топтать. Кроме того, считается родственным лит. tерù, tèpti "мазать", лтш. tepju, tерt – то же, лит. tapýti, tараũ "лепить", tap(š)nóti "похлопывать ладонью", ср. знач. нем. auswischen "вытирать; ударить, смазать", чеш. mazati "мазать, колотить". Аналогичный к. *tар - "бить" широко распространен также в уральск. языках: морд. tар̀а -, фин. tарра -, венг. tар -, tор - "топтать", ненецк. tара - "толкать, бить". Звукоподражательное. См. топать. II II, тепсти́, тепать "туго натягивать, тащить с трудом, медленно тащиться", вологодск. (Даль); родственно тетива́ (*tętiva), лит. tem̃pti, tempiù "тянуть, натягивать", temptýva "тетива", tampýti, tаmраũ "тянуть". Слово «тепу» - звукоподражательное, ср. «топь», «топаю», «табаню», «ступа», «тупой», «дуб» (звук стука по дереву).

Вейсман: τύπος (τύπτω, ср. с тепу, тепать) – удар; знак (от удара), след; чеканка, выпуклая работа, рельеф, изваяние; отпечаток, изображение; очерк, очертание; образ, форма, тип, прообраз; образец; τύπόω – отчеканивать, давать форму, образовывать, изображать; τυπτητέο – которого следует бить (т.е. «дею»); τύπτω – бить, ударять, поражать, ранить; жалить, колоть; τύπωμα – отчеканенное; фигура, изображение, образ, очертание; τύπωσις – формование, изображение, образование; τυτθός – раскалывать на мелкие куски; маленький небольшой (ср. «тети» и звук «ттт» (например, стук дятла, да и само наименование птицы).