Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Thor – Тор, бог грома (добавлено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=7202
7202, RE: Thor – Тор, бог грома (добавлено)
Послано pl, 12-11-2017 20:48
Thor – Тор, бог грома, см. «thunder»; Thor (старший сын Одина, величайший и сильнейший среди богов, хотя и не мудрейший); из старонорвежского «Þorr», дословно – гром; родственно староанглийскому «þunor»; его оружие – молот «mjölnir» - крушащий).
1675: THOR (Đor, Sax.) – глубоко почитаемый идол у древних саксонцев и тевтонов, равный Юпитеру у римлян; бог грома; возможно, что и из «teran», Sax. – рву, деру. В основе – удар, ср. «деру»; ДР – THR; Тор, он же – Илья-пророк, он же – Зевс, он же – Юпитер (Pater), он же – Перун.
Интересная статья из словаря Бейли (2-я часть) 1731: THOR (Đor, Sax.) – идол, обладающий высшей степенью почитания у тевтонов и древних саксонцев; они представляли его, как коронованного короля, сидящего на троне в магическом месте, в огромном просторном зале, где он восседает так, будто отдыхает на ложе; вокруг его короны выстроились двенадцать ярких, горящих золотом звезд, а в своей правой руке он держит золотой скипетр. Они верили, в то, что он обладает магической силой и мощью, и нет человека на земле, который бы не подчинялся ему и не сомневался в его божественном служении и славе. И в то, что сила и слава его, как в небесах, так и на земле. В небесах он правит ветрами и облаками, а когда он недоволен, то посылает вспышки молний, гром и бурю, сопровождаемые дождем, градом и дурной погодой. Но, будучи довольным, поклонениями, жертвами и служением своих просителей, он дарует им чудесную и уместную погоду, при которой отлично родятся зерно и плоды, люди довольны, они защищены от чумы и прочих заразных болезней. Лапландцы (лопари) представляют его в виде дерева и приносят ему жертвы, обычно в виде северного оленя. От его имени пошло название четверга, см. «Thursday». Может быть, там, и молот, но, больно уж похоже на крест. https://cloud.mail.ru/public/G7SC/nxCZD9EPz (из словаря Бейли, ч. 2, 1731)
Что касается «mjölnir», уж не знаю, какой там молот, но это русское «молния»; МЛН – MLN (R). Даль: молния; ж. молонья; молонье ср. каз. перм. молынье вор. молашка, молодня зап. огненное проявление грозы, при громе; Молненный, молнийный, к молнии относящийся. Молоньистый, молмиеватый, - видный, молонью подобный, молниезрачный, церк. Молние - или молневержец, громовержец, кто пускает молнию. Моловить, вологодск. безличн. казаться, видеться, чудиться, мерещиться. Фасмер: молния народн. молонья́, маланья́, маланка, укр. молоння́, блр. мо́лоння, др.- русск. мълнии, мълниɪа, ст.- слав. млънии ἀστραπή, болг. мъ́лния, сербохорв. му́ња, словен. móɫnja, полаб. mä́uńa. Праслав. *mъlni – образование аналогично слав. *sǫdi; см. судья́; родственно др.-прусск. mealde "молния", др.- исл. Мjollnir "молот Тора, молния", myln "огонь", кимр. mellt "молния". Связь с др.- инд. mr̥ṇā́ti "дробит" оспаривается. Следует также отделять это слово от лат. malleus "молот". Горяев: молния, ст. сл. млъниѫ (-й), русск. нар. молонья, серб. Муна (дочь Грома), млънити = tonare – громить, т.е. «удар» - (У) ДР – D (N) R – T (N) R, др. в. герм. myln – огонь, гот. Miölnir (священный молот Тора) и muni, швед. moln – облако, кельт. mellta – вспышка, молния, ср. кимр. melt – молния, прус. mealde – вспышка. Дьяченко: молонья – др. русс. и народ. молния. В санскр. яз. малани – толчение. Санскр. яз. утратил корень этого слова, но сохранил вводные слова. У нас он сохранился (молот) и дал множество выводных, из которых важнейшие «молот» и «молния», объясняющие Торов молот – молнию. В истории северных религий это указание драгоценно. Но, с другой стороны, связывать понятие «молния» с «молоть» несколько странно, скорее – «мру», «мор»; тем более, ср. с знач. у Даля – видеться, чудиться, мерещиться. Ср. «морок», «мерцаю», «мелькаю»; Фасмер: морок "мрак, туман", арханг., колымск., морока "густая мгла, сумерки", укр., блр. морок, морока, ст.- слав. мракъ γνόφος, ἀμαύρωσις (Супр.), болг. мракъ́т "мрак, темнота", сербохорв. мра̑к, словен. mrȃk, чеш., слвц. mrak, польск., н.- луж. mrok. Связано чередованием гласных с меркнуть, мерцать. Ср. лит. ùž-marka "тот, у кого глаза подмигивают", markstýti "мигать" – от mérkti, mérkiu "закрывать глаза"; mán ãkys арmаr̃kо "у меня потемнело в глазах", лтш. mir̃klis "взгляд", acumir̃klis "мгновение", далее сюда же гот. maurgins, д.- в.- н. morgan "утро"; др.- инд., вед. markás м. "помрачение". В основе – нора, см. «marble», т.е. «нарою». А, с другой стороны: мовно, млъвьно, нареч. Шумно. Молвный, млълвьный, прил. 1. Вызывающий смятение, приводящий в замешательство. 2. бурный, волнующийся. К «молва» - мълва, мълъва – сильный шум; громкое выражение смятения, возмущения, неудовольствия, ропот толпы (СРЯ XI – XVII вв. вып. 9), но, вот, что еще интересно – моленный – 1. Жертвенный, 2. Колотый, битый на пищу (о скоте). Там же (СРЯ XI – XVII вв. вып. 9), при этом – молеванный – расписной, цветастый; молевати, малевати – расписывать красками, рисовать – к «мараю» (изначально – к «нора», «нарою»), ср. молновати (млъновати) – блистать молнией, то же – молноватися. Вероятно, все же, что молния связана с изменением цвета.