Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: tangerine – мандарин (полностью изменено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3783&mesg_id=7252
7252, RE: tangerine – мандарин (полностью изменено)
Послано pl, 17-12-2017 01:24
tangerine – мандарин, см. «take», «tongue»; tangerine (n.) (из «апельсин из Танжера», морского порта в Марокко, откуда мандарины импортировались в Британию); вероятно из испанского «tangerino» - из Танжера (1710).
Т.е. еще в 19 веке мандаринов британцы не знали. Потому как, даже в словаре 1888 о мандаринах ничего нет. Интересно, что название «tangerine» есть, кроме ареала Британских островов, еще и в латыни (тоже из Танжера подбрасывали?), в латышском, немецком, польском. В остальных – мандарин. Кстати, слова «mandarin» в англ. употреблялось только, как «китайский чиновник». В современном английском – «mandarine orange».
Возможно, что мандарины и из Танжера, но вот, что пишет «Википедия» (русс.): Родом из южного Китая и Кохинхины; в дикорастущем состоянии неизвестен. В Европу завезён только в начале XIX века. Обратите внимание – у Харпера – 1710.
С другой стороны – у мандарина достаточно острый вкус. 1675: A TANG (tanghe, Du. – острый, τάγγη, Gr. – прогорклость; гнилостный абцесс) – грубый вкус, сильный запах; (1826): 1. оттенок, вкус, острый вкус; L. “tango”; 2. конец инструмента, убранного частично; G. “taung”; Swed. “tong”; S., B. tang. (1888): TANG – острый запах, резкий привкус. M. E. tongge – острый на вкус; O. Du. tanger – острый, терпкий на пробу – tangere kasse – терпкий (кусачий) сыр; M.H.G. zander – острый, острый на вкус; TANG (устар.) – часть ножа, зубец вилки.
Другими словами – тыкаю, ср. «stink» - вонючий. Дворецкий: tango, tetigi, tactum, ere: 1) трогать, (при) касаться || ощупывать, щупать; 2) пробовать, есть или выпивать; 3) соприкасаться, достигать, граничить; 4) захватывать, завладевать; 5) бить, ударять; 6) смачивать, орошать; смазывать; окуривать; 7) получать; 8) вступать, прибывать: || добраться, достичь; 9) затрагивать, упоминать, касаться; 10) заниматься, предаваться; 11) (рас)трогать, волновать || задевать, тревожить, беспокоить; 12) сманивать, совращать; заманивать, ловить (здесь, вероятно, еще и «тащить»); 13) выманивать, надувать; 14) испытывать, переживать.
В нашем случае, то, что создает ощущение колкости на языке, ср. русское «острый». Т (N) C – T (N) G + суффикс принадлежности или «тыкал» - T (N) CL – T (N) GR. Надо полагать, что Танжер здесь не причем.