Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Еar - ухо; початок
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3875&mesg_id=3908
3908, RE: Еar - ухо; початок
Послано guest, 21-05-2014 20:08
ear (1) – ухо, ушная раковина, слух;

ear (n.1) (орган слуха); староанглийское «ear»; из протогерманского *auzon; из PIE *ous- со смыслом «восприятие».
"organ of hearing," Old English eare "ear," from Proto-Germanic *auzon (cognates: Old Norse eyra, Danish øre, Old Frisian are, Old Saxon ore, Middle Dutch ore, Dutch oor, Old High German ora, German Ohr, Gothic auso), from PIE *ous- with a sense of "perception" (cognates: Greek aus, Latin auris, Lithuanian ausis, Old Church Slavonic ucho, Old Irish au "ear," Avestan usi "the two ears").
Это как же «у (х) о» (с, к, г, з) – перешло в «р»? Русское ухо, несомненно, связано с «устьем», «устами», «ус» - обратное прочтение корня «аз», «узы». Далее – «вяз», «вязать», «связь». Действительно, с одно стороны ухо – это витиеватая конструкция. С другой – приемник речи.
.

Фасмер:
ухо у́хо род. п. - а, мн. у́ши, укр. ву́хо, блр. ву́хо, др.- русск. ухо, род. п. ушесе, прилаг. ушесьнъ, дв. уши, ст.- слав. оухо οὖς, род. п. ушесе, дв. оуши (Дильс, Aksl. Gr. 171 и сл.), болг. ухо́, уши́, сербохорв. ухо, уши, словен. uhọ̑, дв. ušî, мн. ušẹ́sa, чеш., слвц. uсhо, польск. uсhо, в.- луж. wucho, н.- луж. hucho. Праслав. *uхо, в ед. ч. и мн. ч. – основа на - еs-, в дв. – на -i-, родственно лит. ausìs "ухо", вин. ед. aũsį, род. мн. ausų̃, лтш. àuss, др.- прусск. вин. п. мн. ч. āusins, лат. auris "ухо", aus-cultāre "внимательно слушать", греч. οὖς, род. п. гомер. οὔατος, атт. ὠτός, дор. ὤατα "уши" (*ōu̯s), гот. ausō ср. р. "ухо", ирл. ó – то же, авест. дв. uši, алб. vesh "ухо" (из *ōus или *ōs; см. Иокль, WZKМ 34, 40); реконструируют и.- е. *ōus-: *ǝus-: us- (И. Шмидт, Pluralb. 251 и сл.; 406 и сл.; Мейе, Ét. 205; В. Шульце, Qu. ер. 38; Бругман, Grdr. 2, I, 309; Траутман, ВSW 18 и сл.; Перссон 724; М.–Э. I, 227; Торп 7; Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; IF 5,34; Вальде – Гофм. I, 85; Г. Майер, Веrl. phil. Wochenschr., 1891, 570 и сл.).

И, что сообщил нам компилятор Фасмер? А, собственно, ничего. Опять большая часть списана у Горяева. При этом Горяев предлагает нам связку «ухо» - «явный». Я этой связи не вижу.
Удивительно, но словарь 1675 такого значения не знает. О других значениях – ниже.

1826:
Ear, s. 1. орган слуха; G. “eyr”; D. “ere”; Swed. “are”; T. “ohr”, “ahr”; S. “ear”; B. “oor’; L. “auris”. See “Hear” – слышать.
Без всяких предварительных обработок – «ор». Орать, оратория. Вероятно «орган», см. «organ» выше. С моей точки зрения, «ор» - может быть, как звукоподражательное, так и производное от «holla», «коло», «алла».

Теперь о другом значении слова «ear (2)»
ear (n.2) (зерно); из староанглийского «ear» - западносаксонское; «æher» (Нортумбрия) – колос, зерно пшеницы и прочих зерновых; из протогерманского *akhaz (именительный падеж - *akhizaz; из PIE корня *ak- острый.
"grain part of corn," from Old English ear (West Saxon), æher (Northumbrian) "spike, ear of grain," from Proto-Germanic *akhaz (genitive *akhizaz; cognates: Dutch aar, Old High German ehir, German Ähre, Old Norse ax, Gothic ahs "ear of corn"), from PIE root *ak- "sharp, pointed" (source of Latin acus "husk of corn," Greek akoste "barley;" see acrid).

Про этот смешной корень я уже писал, см. «eager».
1675:
EAR (Eare, Sax., ohre, Teut, Are, L.S.) – початок кукурузы
To EAR, - очищать (замечательно – “to shoot”, далее значение «стрелять», т.е. «лущить») от початка кукурузы. «Короче» - «ядра – чистый изумруд» (наше все).
To EAR or ARE (earian, Sax., из arare, L. ) – возделывать землю, пахать, поднимать землю.

1826:
2. пахать землю; G. “ahr”; D. “ar’; T. “aehre”; S. “eher”; Swed. “ar”; B. “aar”; Arm. “egaur”; L. “arista”

EAR, v., a. – 1. выкапывать из земли
2. пахать (плужить); Isl. “oera”; S. “erian”; T. “eren”.

См. «are».

Опять перед нами «земельный» корень «р». Орало, ор, ров, рыть и пр. При переходе обозначает высоту – «ar», например Арденны.
Ну, а далее – род, орда и пр.
Прим. 1. – лат «arare» = русскому «орало» (плуг). Переход «л» - «r».
Прим. 2. К слову «орАть» никакогоотношения не имеет. Не путать «Орать» - возделывать землю и «орАть» - громко кричать.
Ну, и "яр" - Солнце