Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Еast - восток
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3875&mesg_id=3915
3915, RE: Еast - восток
Послано guest, 24-05-2014 18:56
east – восток, восточный

east (n.) (староанглийское «east» - восток); из протогерманского *aus-to-, *austra- - восток, по направлению к Солнцу; из from PIE *aus- (1) – сиять, особенно в значении «рассвет». Дословно – сиять.
Old English east "east, easterly, eastward," from Proto-Germanic *aus-to-, *austra- "east, toward the sunrise" (cognates: Old Frisian ast "east," aster "eastward," Dutch oost Old Saxon ost, Old High German ostan, German Ost, Old Norse austr "from the east"), from PIE *aus- (1) "to shine," especially "dawn" (cognates: Sanskrit ushas "dawn;" Greek aurion "morning;" Old Irish usah, Lithuanian auszra "dawn;" Latin aurora "dawn," auster "south"), literally "to shine" (see aurora). The east is the direction in which dawn breaks. For theory of shift in sense in Latin, see Australia.

Meaning "the eastern part of the world" (from Europe) is from c.1300. French est, Spanish este are borrowings from Middle English, originally nautical. The east wind in Biblical Palestine was scorching and destructive (as in Ezek. xvii:10); in New England it is bleak, wet, unhealthful.

Cold War use of East for "communist states" first recorded 1951. Natives of eastern Germany and the Baltics were known as easterlings 16c.-18c. East End of London so called by 1846; East Side of Manhattan so called from 1882; East Indies (India and Southeast Asia) so called 1590s to distinguish them from the West Indies.

aurora (n.) (утренняя заря, рассвет); из латинского «Aurora» - римская богиня зари; из PIE *ausus- - рассвет; так же имя индоевропейской богини зари; из корня *aus- (1) – сиять.
late 14c., from Latin Aurora, the Roman goddess of dawn, from PIE *ausus- "dawn," also the name of the Indo-European goddess of the dawn, from root *aus- (1) "to shine," especially of the dawn (cognates: Greek eos "dawn," auein "to dry, kindle;" Sanskrit usah, Lithuanian ausra "dawn;" Latin auster "south wind," usum "to burn;" Old English east "east").

1675:
EAST (East, Sax., Osten, Teut.) – часть Земли где встает Солнце
EASTER (Easter, из Eastre, Sax., богиня саксонцев, Ostern, Teut.) – праздник солнца, церемония в память о смерти Христа и его воскрешении.

1826:
EAST, s. – четвертая часть света, откуда восходит Солнце; G. “aust”, “eyst”; Swed. “oest”; T. “east”; S. “east”; B. “oost”; G. “austa”- выселять, лишать, выгонять, прилагать усилия, отправляться; M.G. “ustoth” – подниматься; ήώς – утро, рассвет.

EASTER, s. – праздник еврейской Пасхи, Песах; G. “astar”; Syr. “astarte”; Heb. “ashtaroth” – Венера, откуда дочь Мордехая получила свое имя; T. “aster”; S. “eastre”; P. “ashtee”; Sans. “isht” – праздник любви; изначально имя дано готами.

Вот так, прошло 150 лет и саксы превратились в готов. Более того, саксонская богиня вдруг переродилась в еврейскую пасху. Чудны дела твои, господи!

Слово «east», скорее всего это исток – “east” или «восток», в котором потеряли «в» и «к».

Вторая версия – восстаю, встаю. В готском слове “aust” – замена «в» - «v» - «u». ВСТ – VST – UST – aust. Так же можно рассматривать и слово «вести».
Другое готское слово “austa” – вероятно «оставил» или «выставил» (например, «за дверь»).

EASTER – возможно связано с «star», «stern», т.е. со «звездой».
См. «disaster». Напомню:
1828:
ASTER – звезда; из αστήρ
Бикс – h2ster, h2ster – m, h2stros – в хетском – hasterza, арам. – astl, староирландский – ser, гот. – starino, тохарский – scirye, авест. - starəm, санскр. – tarah, strbhih; лат. stella.
Хорошо видно, что разгадка слова «aster» может лежать только в славянских языках. Корень «стр».
1675:
A STAR (steorna, Sax., sterre, Belg., stern, Teut., stella, L., αστήρ, Gr.) – светящийся шар в небесах.
1826:
STAR, s. – лучистое тело; Sans. “tara”; P. “sitara”, “astar”; L. “aster”, “astrum”; άςρον; G. “stairn”; Swed. “stierna”; D. “stierne”; S. “steora”; T. “sterr”; B. “star”; Arm. “ster”; W. “ser”, “ster”; L. “astrella”, “astella”; “stella”; Sp. “estrella”; It. “stella”; Fr. “estoile”, “etoile”.
Даже самый беглый анализ показывает, что в основе – «острый», «стерня», «стержень», «стрела», «стрежень», «острога». Т.е. любой острый предмет. Что, собственно, понятно, лучи у звезды – острые.

Вот как сильно разрослась сказка про EASTER:
Астарта (греч. Αστάρτη, Astártē) — греческий вариант имени богини любви и власти Иштар, заимствованной греками из шумеро-аккадского пантеона через культуру финикийцев. В северной Сирии в текстах, найденных в Угарите (современный Рас Шамра), упоминается с XIV века до н. э. как — Ашерах, Ашерат, Аштарт, Ашера, Ашират. У западносемитских племён Аштарот, Ашторет (иврит), у южносемитских Аштерт. Её культ был известен в Израиле с X по VIII век до н. э. Наиболее часто упоминается в текстах Библии. Истоки культа уходят в древнюю Месопотамию, в которой семитские племена, касаясь религиозной традиции шумеров, восприняли ярчайшие образы главных божеств и ввели их в свой пантеон не только вследствие торговых отношений, но и «братания», сближения, необходимого для естественного взаимного сосуществования.
Ранее финикийцев, вавилоняне поклоняются Иштар, связывая её культ с Венерой, которая была третьей в астральной триаде Солнце — Луна — Венера. Как вечерняя звезда, она олицетворяла Венеру
Вот сколько не знали в 1675.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0 . (Продолжение сказок).
http://en.wikipedia.org/wiki/Astarte . Вот, даже у этрусков нашли. А ведь этрусское не читается?
http://en.wikipedia.org/wiki/Pyrgi_Tablets .

Так же «костер»:
1828:
AUSTER – южный ветер; из αύστήρ; из αϋω (αύςσται) – гореть. Этот ветер жаркий и влажный, приносит гнилую лихорадку; αύςταλέος – горение Солнца.
См. «Australia».

Так, теперь с Авророй.
Первое, что мне непонятно, как «aurora» могла появиться из «aus» - сиять.

Аврора (лат. Aurora, от лат. aura — «предрассветный ветерок», у греков Эос) — богиня зари, дочь Гипериона и Тейи, сестра Гелиоса (бог солнца) и Селены (богиня луны) и жена титана Астрея.
От Астрея и Авроры произошли все звёзды, горящие на тёмном ночном небосводе, и все ветры: бурный северный Борей, восточный Эвр, влажный южный Нот и западный ласковый ветер Зефир, несущий обильные дожди. В римской мифологии она богиня утренней зари, приносящая дневной свет богам и людям.

толкование имени: «рассвет», «светлая», «возрожденная»; от лат. aura — «предрассветный ветерок»; от лат. aurum — «золотая»

Эос (др.-греч. Ἕως, эпич. Ἠώς, микен. a-wo-i-jo)<1> — в древнегреческой мифологии<2> богиня зари<3>, дочь Гипериона и титаниды Тейи<4>, сестра Гелиоса и Селены<5> (по другим вариантам она была дочерью Гелиоса; матерью её считалась иногда и Ночь). Её называют Паллантиадой<6>. Муж Астрей, её дети: Анемы (ветры) и Астры (звёзды)<7>.
Эос – вероятно просто «сияю», обратное прочтение.

Усиньш (латыш. Ūsiņš) — в мифологии латышей покровитель лошадей. Сейчас его не почитают в связи с распространением христианства. Его имя, возможно, произошло от литовского корня aus-. Этот корень встречается в таких словах, как aust (расцветать), austra (заря), austrums (восток). В. Н. Топоров сопоставляет Усиньша с русским Авсенем-Усенем, считая, что у них единое происхождение<1>.

Eos is cognate to Vedic Sanskrit 'Ushas' and Latin Aurora, both goddesses of dawn, and all three considered derivatives of a PIE stem *H₂ewsṓs (→ *Ausṓs), "dawn", a stem that also gave rise to Proto-Germanic *Austrō, Old Germanic Ôstara and Old English Ēostre/Ēastre.
У́шас (санскр. उषस्; uṣas «заря») — божество в ведийской мифологии, олицетворённая заря.
Ушас — важнейшее и одно из высших божеств Риг-веды. Иногда употребляется множественное число — «зори». Она изображается как приветствующая птиц, пробуждающая всех живых существ и прогоняющая злых духов прекрасная молодая женщина, едущая по небу на золотой колеснице.

Вот никак из «aus» не выводиться «austro». Стоит только поставить вопрос – а «tr» - это откуда?

1828:
AURA – легкий ветерок, бриз, ветер; из αύρα. Полагаю, что это либо «рею», либо «веял» с заменой «в» - «ύ» и «л» - «ρ».
AURA – блеск, сверкание. Имеет отношение к «aurum» - золото. Здесь русское «ярило», «ярый», «яркий», «яра» - весна.

Яркий Этимологический словарь русского языка
яркий Искон. Суф. производное от ярый «яркий, сверкающий» < «горячий, огненный». Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004

Ярый Толковый словарь Ефремовой
1. прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: ярь (2*), связанный с ним. 2) Чрезмерный в своем проявлении. 3) а) Делающий что-л. с увлечением. б) Страстно преданный чему-л. 2. прил. устар. 1) Светлый, ясный. 2) Сверкающий, яркий.

Фасмер:
ярый яр, яра, яро, ярость ж., яриться, укр. я́рий, др.- русск. ɪаръ, ст. - слав ѩръ αὑστηρός (Зогр., Мар., Ассем.), болг. я́рост "ярость", сербохорв. jа̏ра "жар от печи", jа́рити се "горячиться", словен. járǝn "яростный, энергичный, сильный", др.- чеш. jarobujný "горячий, ярый", слвц. jarý "свежий", польск. jarzyć "ожесточать", в.- луж. jara "очень", jěrу "горький", н.- луж. jěrу "терпкий, горький, вспыльчивый, грубый". Сюда же относится ярый "яркий, сверкающий", яркий, укр. я́рий "яркий, пестрый", ярки́й "горячий", болг. яра́ "блеск, зарево", польск. jarzyć się "сиять, сверкать", za-jarzyć "засиять", также имена Ярослав, Яроме́р и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός "огненный, сильный, несмешанный (о вине)", у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος "чистый (о вине)", ἐπιζαρέω "набрасываюсь, притесняю"; недостоверна связь с лат. īrа "гнев", др.- инд. irasyáti "гневается", вопреки И. Шмидту (Vok. 2, 358); см. Вальде–Гофм. I, 718; Мейе–Эрну 576; ср. Кречмер, KZ 31, 384; Бернекер I, 447 и сл.; Траутман, ВSW 108; Сольмсен, KZ 29, 349; Буазак 312.
яра I I "весна", только русск-цслав., ярь ж. "яровой хлеб", ярые пчелы "первый рой в улье летом", яровой хлеб, ярови́к "животное или растение этого года", ярица, яри́на "яровое", укр. ярь ж. "весна, яровой хлеб", я́рий, ярови́й "весенний, летний", блр. ярына́ "яровой хлеб", др. - русск. яръ "весенний, летний", болг. диал. яра́ "весна", сербохорв. jа̑р ж., род. п. jа̑ри "яровое", словен. jȃr, прилаг. "яровой", jа̑r ж. "яровой хлеб", чеш. jaro "весна", jarý "весенний, этого года, яровой", слвц. jаr "весна", jarý "свежий", польск. jаr м., jarz ж. "весна", jary "этого года, яровой", в.- луж. jerica "яровой хлеб", н.- луж. jarica – то же. Праслав. *jarъ родственно авест. уārǝ "год", греч. ὥρΒ̄ "время года, пора", ὥρος м. "время, год", гот. jēr ср. р. "год", лат. hōrnus "этого года" (из *hōjōrō "в этом году"); см. Бартоломэ 1287; Бернекер I, 446 и сл.; Траутман, ВSW 108; Мейе – Эрну 534; Вальде–Гофм. I, 658; Торп 329; Ильинский, РФВ 74, 139. См. поярок, выше.

AURUM – золото; из αύω – сиять, откуда αύρόν – блестящий. Нет, это из αύρόν – αύω. Так же αύρόν – золото; валлийское «aur» - золото. Т.е. опять «ярый». Кстати, «кизил» (красный, азерб. – золото) вероятно здесь «зл» корень.

Теперь к Авроре:
AURORA – рассвет, утро; из αύρα или ώρα – час, когда дует легкий ветер; или из aurum и hora. Час золота, золотое время.
Да, нет, просто рассвет яркий, красный. И Аврора (Aurora) – это Ярило, с заменой «л» - «r».

Фасмер:
Ярило соломенное чучело, которое делают, исполняя обряд изгнания нечистой силы в ночь на Ивана Купала (Зеленин, RVk. 373). Раньше предполагали существование языческого божества с этим именем; см., напр., Погодин (ЖСт., 20, 435), который ищет его остатки в местн. н. Ярилово в <бывш.> Порховск. у., Пошехонск. у., и Яриловичи, в <бывш.> Валдайск. у.; ср. также Мельников 4, 206; 6, 16 и сл. Против гипотезы о языч. божестве см. Рожнецкий, AfslPh 23, 474. Вероятно, от яра "весна".
Вот даже в мелочи соврал.

Ярило Советская историческая энциклопедия
Ярила, - языческий бог солнца, весны, плодородия и любви у древних вост. славян. Культ Я. имел земледельческий характер, олицетворяя весеннее пробуждение природы. Весенние празднества в честь Я., сохранявшиеся в пережиточном виде до нач. 20 в., сопровождались плясками, хороводами. Следы культа Я. до сих пор сохранились в географических, названиях (Ярилина долина, Ярилина роща, Ярилино поле, дер. Яриловичи и т. д.).
БиЕ:
http://enc-dic.com/brokgause/Jarilo-47426.html .

Дьяченко:
Ѧрый – 2) чистый, белый, постоянный эпитет воска; Миклошич – белый, чистый с тюрск. словами, из которых jaruk (рум. jaryk) – яркий, ясный. А. С. Хомяков приводит санскр. hari – желтый.

У Пискунова – «ярий» - весенний, летний.

В словаре «Академии Российской»:
Ярь, ри. Зеленая краска приготовленная из меди посредством винных дрождей и составляющая медяную ржавчину. Сия называется Ярь медянка.

Видимо и связь с «жар».