Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Еnvy - зависть
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3875&mesg_id=3962
3962, RE: Еnvy - зависть
Послано guest, 05-06-2014 03:44
envy – зависть, завидовать

envy (n.) (из старофранцузского «envie» - зависть, ревность, соперничество): из латинского «invidia» - зависть, ревность; из «invidus» - завистливый; из «invidere» - зависть, ранее – взглянуть со злобой, посмотреть «дурным» глазом, сглазить; из «in-» - на + «videre» - смотреть
late 13c., from Old French envie "envy, jealousy, rivalry" (10c.), from Latin invidia "envy, jealousy," from invidus "envious," from invidere "envy," earlier "look at (with malice), cast an evil eye upon," from in- "upon" (see in- (2)) + videre "to see" (see vision).

Similar formations in Avestan nipashnaka "envious," also "look at;" Old Church Slavonic zavideti "to envy," from videti "to see;" Lithuanian pavydeti "to envy," related to veizdeti "to see, to look at."

Опять они наше слово переврали и сразу смысл поменялся. Завидеть – это увидеть издалека, а завидовать - зависть – это совсем другое слово, хотя изначально – да, именно от «видеть», как и ненавидеть – ненависть. Навидите (навидити) + не. Т.е. не видеть.

Т.е. они взяли слово «навидити» (видеть) и сделали из него «зависть». Вот у людей таланты!