Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Egypt – Египет
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3875&mesg_id=7182
7182, RE: Egypt – Египет
Послано pl, 02-11-2017 00:46
Egypt – Египет, Эгипт, см. «Gaia», «gypsi», «humus»; Egypt – староанглийское «Egipte» - египтяне, из французского «Egypte», из греческого «Αἴγυπτος» - река Нил, Египет; из амарнского «Hikuptah», созвучного с египетским Ha(t)-ka-ptah (ḥwt k ptḥ), дословно – храм души Пта, Птаха, бога созидания, бога-творца, верховного бога Египта, который стоит за южной стеной города Мемфиса. Вероятно, греки взяли это название и применили ко всему Египту.
«Википедия» (en.): В древнегреческом линейном письме Б название читается, как «a-ku-pi-ti-yo» - египетский, в египетском «ai-ku-pi-ti-jo», отсюда заимствованно коптами «gyptios» и арабами «qubṭī» и «قبط qubṭ», откуда понятие «копт»; египетское название «Kemet» (km.t) в противоположность «deshret (dšṛt)» - красные земли пустыни (т.е. слово «desert» - пустыня, придумали египтяне? – Дунаев); возможно, название «Kemet» читалось египтянами, как и проявилось в раннем греческом, как Χημία (Khēmía) – (это собственно, земя, см. «Gaia», так же ср. лат. «humus» - земля, англ. «humus» - гумус, перегной, чернозем, греческое «χώμα, χώματος» - насыпь, вал; плотина, дамба; могильный курган (и опять получается, что это египтяне грекам данное слово придумали, только почему этимологи этого не замечают? – Дунаев).

Арабское «مِصر» (Miṣr – из «Mizraim» - сын библейского Хама), в египетском арабском «مَصر» (Maṣr, Masar), в еврейском «מִצְרַיִם» (Mitzráyim), связанное с понятием «meitzar (מיצר)» - морской пролив, границы, приделы, ограничения, узкое место; самое древнее название сохранилось в аккадском «mi-iṣ-ru» (miṣru), что родственно понятию «miṣru/miṣirru/miṣaru», означающему «граница» или «рубеж». Тогда, это название означает «межа» (мета) + «рою» или «рим», т.е. «окраина», см. «limit», «Rome», что отвечает географическому положению Египта.

Но вернемся к классическому названию «Αἰγύπτιος» (лат. Aegyptus (-os), ī). Вейсман: Эгипт, сын Бела, внук Посидона, брат Даная; река Нил, Эгипет; Лидделл и Скотт: Αίγυπτιάζω – быть, как египтянин (быть хитрым и коварным), быть, как Египет, т.е. под водой; Αίγυπτιόω – быть темнкожим, как египтянин; Αίγυπτος – река Нил (Гесихий – Νείλος), король Египта.
Очевидно, что внук Посейдона (Ποσειδῶν), т.е. супруг, муж, хозяин вод (гр. πόσις (posis), from PIE *pótis (через «т» - «th, θ» - «σ», ср. эол. Ποτειδάων и дор. Ποτειδάν, Ποτειδάων, Ποτειδᾶς), т.е. питающий (или «батя», лат. potis, potens, что так же связано с «питаю» и «пить», см. «father») дон (любая река в славянских языках и не только, кроме того «πόσις» - питье, напиток - Дунаев).
Брат Египта, Данай (Δαναός), прославился тем, что сделал безводный Аргос многоводным (т.е. опять «дон» - река - Дунаев), а его дочери – Данаиды (Δᾰνᾰΐδες), буквально, сделанные доном, за убийство мужей (здесь связь с амазонками - Дунаев), принуждены в аду (Аид) наполнять пробитую бочку (прямая связь с реками – Дунаев).
Персонаж «Бел», надо полагать, «Белое море» (см., например, в «Описании Украины…» Боплана), т.е. Средиземное (гр. «Βῆλος», евр. «בעל» или «באל»). Географически все безупречно – Посейдон – хозяин всех вод, т.к. древние считали от устья, то, вход из Белого (Средиземного) моря (сына Посейдона) к сыновьям (внукам) в Нил (Египет) и Дунай (или Днепр, Дон (Танаис), Днестр). При этом Нил (Египет) – лучший путь на юг, в жаркие страны (Эфиопию, т.е. всю Африку), вероятно, и название соответственное – «юг» + «путь» - (Ю) ГПТ – ΑΓΠΤ - Αἰγύπτιος.

Прим. Бог Бел (Баал, Ваал), Βῆλος, «בעל» или «באל» (хозяин или господин), связан, вероятно, не только с морем. «Википедия» (en., русс.) указывает, что бог присутствует на всем пространстве, от Вавилона до Европы (вплоть до Ирландии, где этого кельтского бога именуют Belenus, что означает «сияние», «блеск», «свечение», бог света, Солнца и огня), так же есть параллели с Аполлоном (отражением Христа по «НХ»). Другими словами, это наталкивает на мысль, что это просто слово «белый». Сюда же относят и знаменитого Валтасара. Валтаса́р (Вальтасар, Бел-шар-уцур; по Книге Даниила: арам. בֵּלְטְשַׁאצַּר Белтшацар; от аккад. Bēl-šarra-uṣur — «Бел, царя храни») — вавилонский царевич (mār šarri). Хотя, логичнее прочитать это имя, как «владею» + «царь»