Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: understand – понять
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=4111&mesg_id=6156
6156, RE: understand – понять
Послано pl, 28-09-2016 20:38
understand – понять, понимать, разуметь, догадываться, услышать, см. «under»

understand (v.) (староанглийское «understandan» - понять, ухватить идею, дословно – стоять в середине); из «under» - под + «standan» - стоять; из PIE *nter- - между, среди
Old English understandan "comprehend, grasp the idea of," probably literally "stand in the midst of," from under + standan "to stand" (see stand (v.)). If this is the meaning, the under is not the usual word meaning "beneath," but from Old English under, from PIE *nter- "between, among" (source also of Sanskrit antar "among, between," Latin inter "between, among," Greek entera "intestines;" see inter-).

1675:
To UNDERSTAND (under + standan, Sax., understehen, Teut.) – предчувствовать, схватить, ухватить умом (1826): понять, держать в уме; G. “understand”; Swed. “understa”; T. “verstehen”

Клюге: verstand – понимание, смысл; MidHG “verstant” – объяснение, информация; MidHG “verstantnisse” – ум, понимание, внутренний взгляд – MidHG “verstendic” – умный, разумный; ModHG. “verstehen” – понимать из MidHG “verstan”, OHG. “firstan”(firstantan) – воспринимать, чувствовать, смотреть внутрь, замечать, понимать; D. “verstaan”; AS. “forstondan”;

Надо полагать, что это конструкция «нутро» + «чути» (звукоподражательное «чу», «чуть, почуять, чутье»); ср. гр. έπίσταμαι – понимать; почуять – ПЧТ – ΠΣΤ; так же «нутро» + «чути, чуток»; НТРЧТ – NTRST – NDRST (H) – understehen. В немецких словах выпущено «n» и «t», вероятно, под воздействием «дыра», см. «under», собственно «дыра» - ДР –DR – VR.