6163, RE: urchin – ёж Послано pl, 02-10-2016 14:07
urchin – ёж, мальчишка, см. «hedgehog», «hair»
urchin (n.) («yrichon» - еж); из старосеверофранцузского *irechon; из старофранцузского «herichun» - ёж; из уменьшительного суффикса «-on» + народнолатинское *hericionem; из латинского «ericius» - ёж, увеличенная форма от «er», изначально - *her, из PIE корня *ghers- щетиниться c. 1300, yrichon "hedgehog," from Old North French *irechon (cognate with Picard irechon, Walloon ireson, Hainaut hirchon), from Old French herichun "hedgehog" (Modern French hérisson), formed with diminutive suffix -on + Vulgar Latin *hericionem, from Latin ericius "hedgehog," enlarged form of er, originally *her, from PIE root "to bristle" (source also of Greek kheros "hedgehog;" see horror).
1675: URCHIN (ircinᵹ, Sax., ericius, L.) – ёж, карлик, девочка или мальчик (1826); плохой ребенок; B. “hurts”; S. “erscen”; F. “herisson”; It. “erizzo”; L. “erinaceus, herinaceus”
1828: ERES, HERES – еж; из χήρ, родительный падеж – χηρός; так же – ERICIUS, HERICIUS, ERECEUS – ёж.
Де Ваан: (греческое слово встречаеьтся только у Гесихия); χοίρος – дикобраз; интересно, что «erus» - хозяин, господин; era – госпожа; IE Gaul. Esus, Aesus – важнейший бог у галлов; Hit. “išha – хозяин, господин Ну, да, вот так делается вид, словно Исус, Юша в упор не виден, см. «regime»
Перепутать ежа с ершом – тоже интересно. Фасмер: еж род. п. ежа́, укр. ïж, ïжа́к, сербск.- цслав. ѥжь ἐχῖνος, болг. еж, сербохорв. jе̑ж, род. п. jе́жa, словен. jéž, чеш., слвц. jež, польск. jeż, в.- луж. jěž, н.- луж. jež. Праслав. *ezi̯o-. Родственно лит. ežỹs, лтш. ezis "eж", д.- в.- н. igil, нов.- в.- н. Igel "еж", арм. ozni, греч. ἐχῖνος "еж", фриг. ἔξις (вместо *ἔζις). Далее это слово связано с греч. ἔχις "змея", арм. iž "гадюка", т. е. "еж" = "относящейся к змее", возм., табуистическое название "пожиратель змей"; Др.- русск. ожь "еж" из *ежь под влиянием формы *ожикъ <ср. блр. во́жык "еж". – Т.>, С ёж связано ежевика, ожина – то же, ожика "камыш";
Другими словами – к «жгу, ожог»; сюда же ἐχῖνος – ёж, έχιδνα (έχις) – ехидна, змея; έχίνεες – вид мышей ливийских, названых от иглистой шерсти (Вейсман); сюда же и «уж» и «аджика».
Даль: ерш, м. рыба кострик, бобырь, ногтик, Acerina cernua; вид ее, А. rissica, кальма и калман, также бодырь и пр. | Зазубристый гвоздь, с насечкой, для крепости. | Строптивый, сварливый человек. Стать ершем, упереться, противиться. Ершистый, ершеватый, упорный, строптивый, Ершеник м. растенье Eucalyptus. Ершить гвозди, насекать, делать насечку, зазубрины.
Фасмер: ерш род. п. ерша́ – название рыбы, а также, диал., "зазубренный гвоздь", народн. ерёш, с.- в.- р. Знач. "гвоздь", вероятно, более древнее, потому что эта рыба имеет колючки на передних и главных жаберных крышках. Сравнивают с лит. erškė̃tis "терновник", лтш. ẽršk̨is; Следует отклонить предположение о заимствовании из шв. gärs "ерш".
Надо полагать, что в основе – режу. Ерш – РШ – RCH
Ерошить `Толковый словарь Ефремовой` несов. перех. разг. 1) Приводить в беспорядок; всклочивать, взлохмачивать (волосы, бороду). 2) Поднимать вверх, топорщить (перья, шерсть и т.п.).
То же – рушу, режу.
Даль: ерошить что, клочить, взбивать, вздымать, путать, всклочивать. Ерошиться, о волосе; щетине: вздыматься, становиться дыбом, шевелиться; о человеке или животном, ершиться или ерохониоться тамб. ерохориться сиб. упрямиться или упираться, упорствовать, противиться, бороться. | Ерохориться иногда хорохориться, глупо важничать, ломаться. Ероха. ерошка об. нечеса, неряха, космач, всклоченный. | Задира, задор, сварливый человек. |
|