Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: jungle – джунгли.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=4250&mesg_id=4281
4281, RE: jungle – джунгли.
Послано guest, 13-12-2014 09:52
jungle – джунгли.

jungle (n.) (с хинди «jangal» - пустыня, лес, пустоши, невозделанная земля); из санскритского «jangala-s» - сухая, сухая земля с редкой растительностью; происхождение неизвестно.
1776, from Hindi jangal "desert, forest, wasteland, uncultivated ground," from Sanskrit jangala-s "arid, sparsely grown with trees," of unknown origin.

Удивительно, а ведь джунгли всегда воспринимались как глухая чаща.

1888 (упоминаний ранее этого словаря не увидел)
JUNGLE, country covered with trees and brushwood. (Skt.). Modern; not in Todd's Johnson. Skt. jaingala, adj. dry, desert. Hence jungle = waste land.
Страна, покрытая деревьями и кустарником; современное слово в словаре Джонсона не присутствует. Санскр. jaingala – сухое место, пустыня; так же пустошь.

Я бы предположил, что в основе лежит слово «голо».
Странно, что в современном санскрите слово «jungle» отражается совершенно по-другому.
http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=jungle++&trans=Translate&direction=AU

По запросу «desert» - jagGala, jagGalapatha.
http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=+desert&trans=Translate&direction=AU

По видимому, «jungle», это назальная передача санскритского слова.

В то же время у Кочергиной:
Jangala: сухой, ровный, гладкий; тучный, плодородный; живущий в плодородной местности; рябчик; мясо, дичь.
При этом «jani» - жена, женщина, супруга; «jan» - родиться, рождаться. Т.е., по сути своей, джунгли – рожденная голой (земля). Все это напоминает кальку с греческого.

P. S.
Словарь Джонсона:
https://books.google.ru/books?id=23UwAAAAYAAJ&pg=PA1&lpg=PA1&dq=Todd+Johnson+dictionary&source=bl&ots=p1zcxs8R9I&sig=9v0AsZfnldK9TjCzuRKCqjd9rbE&hl=ru&sa=X&ei=jdKLVJD_NYf8ygOR4YD4BA&ved=0CEgQ6AEwBg#v=onepage&q=Todd%20Johnson%20dictionary&f=false

Издатель – Генри Тодд (Henry Todd); издатель Милтона.
http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Todd_%28priest%29

http://en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_the_English_Language

Первое издание - 1775. Самуэль Джонсон
http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Johnson

http://johnsonsdictionaryonline.com/?page_id=50&whichLetter=A . Сетевой вариант первого издания.
Там же сканированные листы:
http://johnsonsdictionaryonline.com/?page_id=7070&i=53