Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме | Название форума | Словарь | Название темы | RE: jungle – джунгли. | URL темы | https://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=4250&mesg_id=4281 |
4281, RE: jungle – джунгли. Послано guest, 13-12-2014 09:52
jungle – джунгли.
jungle (n.) (с хинди «jangal» - пустыня, лес, пустоши, невозделанная земля); из санскритского «jangala-s» - сухая, сухая земля с редкой растительностью; происхождение неизвестно. 1776, from Hindi jangal "desert, forest, wasteland, uncultivated ground," from Sanskrit jangala-s "arid, sparsely grown with trees," of unknown origin. Удивительно, а ведь джунгли всегда воспринимались как глухая чаща.
1888 (упоминаний ранее этого словаря не увидел) JUNGLE, country covered with trees and brushwood. (Skt.). Modern; not in Todd's Johnson. Skt. jaingala, adj. dry, desert. Hence jungle = waste land. Страна, покрытая деревьями и кустарником; современное слово в словаре Джонсона не присутствует. Санскр. jaingala – сухое место, пустыня; так же пустошь.
Я бы предположил, что в основе лежит слово «голо». Странно, что в современном санскрите слово «jungle» отражается совершенно по-другому. http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=jungle++&trans=Translate&direction=AU
По запросу «desert» - jagGala, jagGalapatha. http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0+&tinput=+desert&trans=Translate&direction=AU
По видимому, «jungle», это назальная передача санскритского слова.
В то же время у Кочергиной: Jangala: сухой, ровный, гладкий; тучный, плодородный; живущий в плодородной местности; рябчик; мясо, дичь. При этом «jani» - жена, женщина, супруга; «jan» - родиться, рождаться. Т.е., по сути своей, джунгли – рожденная голой (земля). Все это напоминает кальку с греческого.
P. S. Словарь Джонсона: https://books.google.ru/books?id=23UwAAAAYAAJ&pg=PA1&lpg=PA1&dq=Todd+Johnson+dictionary&source=bl&ots=p1zcxs8R9I&sig=9v0AsZfnldK9TjCzuRKCqjd9rbE&hl=ru&sa=X&ei=jdKLVJD_NYf8ygOR4YD4BA&ved=0CEgQ6AEwBg#v=onepage&q=Todd%20Johnson%20dictionary&f=false
Издатель – Генри Тодд (Henry Todd); издатель Милтона. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Todd_%28priest%29
http://en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_the_English_Language
Первое издание - 1775. Самуэль Джонсон http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Johnson
http://johnsonsdictionaryonline.com/?page_id=50&whichLetter=A . Сетевой вариант первого издания. Там же сканированные листы: http://johnsonsdictionaryonline.com/?page_id=7070&i=53
| |