Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыР(R)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=4862
4862, Р(R)
Послано Geralog, 14-07-2015 10:47
ROOM

Мой друг, звукорежиссёр, зная что я любитель этимологизировать всё, что движется, словесного из чрева человеческого естественно ;) , попросил меня вычислить истоки этого слова, причём он имел ввиду именно музыкальное значение этого слова, что означает - небольшое реверберационное пространство, в котором отзвучивается музыкальный инструмент, либо голос :-)
From Middle English roum, rom, rum, from Old English rūm (“roomy, spacious, ample, extensive, large, open, unencumbered, unoccupied, temporal, long, extended, great, liberal, unrestricted, unfettered, clear, loose, free from conditions, free from occupation, not restrained within due limits, lax, far-reaching, abundant, noble, august”), from Proto-Germanic *rūmaz (“roomy, spacious”), from Proto-Indo-European *rowə- (“free space”). Cognate with Scots roum (“spacious, roomy”), Dutch ruim (“roomy, spacious, wide”), Danish rum (“wide, spacious”), Icelandic rúmur (“spacious”).
Ну, на всех германских языках пишется также, но , естественно, вызывает интерес только санскрит, - "*rowə- (“free space”)", то бишь, свободное пространство.
Происходит классический переворот согласной roM - roW...
Ну а РОВ, это уже всем понятное существительное, происходящее от глагола РЫТЬ. По сему, моя мысль такова, - изначально, РОВ, не углубление рядами между грядками и не защитные окопы при военных действиях, а тупо РЫТВИНА, яма, "небольшое свободное пространство" в земле, наверняка ранее изпользуемое и как землянка для жилья, отсюда и понятие ROOM как небольшая жилая комната, ну и как небольшое пустое пространство в акустическом понятии.
Так как в наиболее популярных нынешних значениях слово РОВ всё же узначает углубления в земле в длинный ряд, нетрудно догаться и об этимологии английского слова ROW - ряд !:-)
4866, ROE - редчайший случай в английской этимологии!!!
Послано Geralog, 14-07-2015 11:39
ROE - рыбья икра

Чем удивителен этот случай в английской этимологии, - они выводят это слово из...Барабанная дробь!!! Мягкие кресла под зад!!! Платочки для вытирания слёз!!! ...из РУССКОГО языка :-)

From Middle English rowe, rowne, roun, rawne, from Old English *hrogn (“spawn, fish eggs, roe”), from Proto-Germanic *hrugnaz, *hrugną (“spawn, roe”), from Proto-Indo-European *krek- (“(frog) spawn”). Cognate with Dutch roge (“roe”), German Low German Rögen (“roe”), German Rogen (“roe”), Danish rogn, ravn (“roe”), Swedish rom (“roe”), Icelandic hrogn (“roe”), Lithuanian kurkulaĩ (“frog spawn”), Russian кряк (kryak, “frog spawn”).

Что замечательно, как и в большинстве случаев, русский с санскритом совпадают, ещё бы. А что удивительно, я всё же думал, что КРЯК - это детское прозвище утки, ан-нет, это оказывается и по-нашенски, и по-санскритски - лягушачья икра...

А Вы все всё про этимологические заговоры западно-европейских буржуев!! :-) Знают своют корни, помнят, чтут!! :7

ПС. Очень забавно звучит по прото-германски - ХРЮН!!! ("from Proto-Germanic *hrugnaz, *hrugn") :7

Ну а если серьёзно, то любопытно понять из всего этого, что ХРЮН и КРЯК в современном русском языке означающие детских свинюшку и уточку, а проще говоря тех, кто произносит ХРЮ и КРЯ, - происходят, видимо, от слова КРяК - КРиК, голос новорожденного животного, и, думается, изначально относилось ко всем новорожденным животным, не только к уткам, что и отразилось в очень урезанной по звучанию и по смыслу английской форме ROE - икра!
4867, RE: Р(R)
Послано Dimm, 14-07-2015 12:03
> Происходит классический переворот согласной roM - roW...

РОМ - РОиМ - слоговая буква W - во-ов, превратилась в слоговую букву М - иМ.
4868, RE: Переворот
Послано Geralog, 14-07-2015 12:12
Мне так легче представлять...Понятно, что W появилась в альфабете латинской уж совсем поздно, и вряд ли перевернётся в M, если уж подобное с этими буквами происходит, то - наоборот..Просто этот переход - частое явление и для простоты я его представляю как переворот..Но спасибо за поправку ;-)
4873, RE: Переворот
Послано Dimm, 14-07-2015 14:19
>Мне так легче представлять...Понятно, что W появилась в
>альфабете латинской уж совсем поздно, и вряд ли перевернётся в
>M, если уж подобное с этими буквами происходит, то -
>наоборот..Просто этот переход - частое явление и для простоты
>я его представляю как переворот..Но спасибо за поправку ;-)


Это не поправка, я сам не знаю. Вероятно W могла прийти на смену Ω - во - ов, можно попробовать в латинских и других текстах её так читать, но могли её и перевернуть, только не понятно какую куда. Удивительно, что как не крути, смыслы получаются схожие.
4875, RE: Переворот
Послано Geralog, 14-07-2015 14:47
Я думаю, они по созвучности больше схожи, т е там нет скрежетов зубов с придыханием, направляющим звук по спирали в 2.5 оборота вокруг языка сквозь зубное пространство, то бишь так, как у R1b-народностей звучат все твёрдые согласные; эти оба звука такие достаточно мягкие (в случае их М, когда она только звучит как дифтонг, естественно, как раз как в варианте ROM; так то она у них тоже когда основная, звучит с полной революцией ротовой полости :7 ), оба в совокупности похожи на наше задумчивое МБВ. Тумба-юмбы хороши знакомы с этим звуком смежным между дифтонговой М и W... У нас тоже бывает такой промежуточный звук, когда с утра у просони спрашиваешь, - Ты Как?.. А он тебе "Мммм.." - Если он при этом не раскроет рот, то это будет дифтонговый западноевропейский М, если приоткроет рот, то как раз промежуточный между M и W звук, а если сделает губы уточкой, ну, вдруг это девушка, - то будет почти чистый W }(
4869, RUBRICK - рубрика
Послано Geralog, 14-07-2015 12:54
RUBRICK - и это не РУсский кирпич ;-)

Through Old French rubrique, from Latin rubrīca (“red ochre”), the substance used to make red letters, from ruber (“red”), from Proto-Indo-European *reudh-.

То есть происходит от латинского слова, означающего КРАСНАЯ ОХРА, изначально от слова RUBER - красный, санскритский корень *RUD-.

Соответственно RUBRICK, и современное, заимствованное русское слово РУБРИКА, это цвет, которым чаще всего окрашивали буквицы, разделявшие в старинных книгах, абзацы и главы.

РУДый(от РыЖий(это слово можно доэтимологизировать до самых первичных слоговых морфем, но сейчас речь о слове РУБРИКА), чередование Д-Ж) - RuBer (лат. переход d-b) - RuBrica - RuBrick - и обратно в Великий Могучий - РУБРИКА ;-)
4870, Геральдическое отступление
Послано ТотСамый, 14-07-2015 13:13
Rub+rick

rick
̈ɪrɪk I
1. сущ. стог;
скирда;
груда, куча Syn : stack
2. гл. складывать в стог (тж. rick up) II = wrick стог, скирда складывать (в) стог, скирдовать растяжение;
вывих перенапряжение растянуть;
стронуть (позвонок) ;
вывихнуть (охота) гнать зайца, не давая ему петлять rick = wrick ~ складывать в стог ~ стог;
скирда rick = wrick wrick: wrick растяжение (мышцы) ~ растянуть (мышцу)
Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/718144/rick

Вот картинка:

флаг второй слева, красный.

Слово "....RUBER - красный, санскритский корень *RUD-..." происходит от слова "рубить", "рубака" или даже Рувим, как библейский персонаж, он же военоначальник одного из колен-полков Израильских. И лишь впоследствии поздние фальсификаторы начали делать из него другие корни.

Вот, к примеру, книга "Красный корсар" Ф.Купер
http://az.lib.ru/k/kuper_d_f/text_1828_the_red_rover.shtml


Так что рубрика - "рубленая скирда, куча", нарезка :)
4872, RE: Геральдическое отступление
Послано Geralog, 14-07-2015 13:28
Ты, любезный друг, явно хочешь побить рекорды интеллектуальности традиционных западных этимологов, тех, что, к примеру, английское слово HUMOUR(ЮМОР) доэтимологизировали до латинского HUMOR(эка невидаль ;-) ), которое переводится ВЛАГА, объясняя это тем, что при смехе организм людей выделяет много жидкости. :+ И это не шутка, - это реально так в этимологическом словаре, - тебе до них как до Луны..

Это не в обиду, на самом деле, все здоровые версии очень интересны, и Твоя очень любопытна.
4874, RADIO
Послано Geralog, 14-07-2015 14:20
RADIO

Если VIDEO понятно и без перевода, то с этим словом даже западные этимологи с бесконечно одноизвилинной, но при этом очень бурной, фантазией, явно унывают, однако, через несколько этимологических словарей, я, похоже нашёл ЦВЕТУШИЙ ЛУЧ в конце тоннеля ;-)

Почему грустны западные этимологи, потому что не могут написать свою излюбленную безполезную ерунду, о том как это пишется на прото-германском, нижнефландрийском, западноузбекском и прочих языках и наречиях, - на всех языках мира пишется одинаково RADIO. Да-да, даже протоэтруски писали также, когда слушали 102.7 FM ;) А потому они принимают скучное, но единственное абсолютно верное решение отправить нас к латинскому словарю и слову RADIUS, причём верно, так как это слово переводится ЛУЧ, а что такое РАДИО как не луч, разрастающийся и распространяющийся во все стороны? ;-)

Но и несчастный этимологический словарь латыни пожимает плечами, и выводит нас только к этому, и то очень сомневаясь:

Of uncertain origin. Some have tried to connect it to radix. Tucker suggests Proto-Indo-European *neredh- (“extend forth, rise, outward”) akin to Sanskrit वर्धते (vardhate, “rise, grow”), or from Ancient Greek ἄρδις (árdis, “sharp point”)

Навряд ли нас здесь заинтересует "древне"-греческий, который означает то же, что и на "античной" латыни - RaDiuS(лат. луч) - aRDiS(др.-гр. острый наконечник).

Но, как всегда, выручает Санскрит, и из его основы "протоиндоевропейские" корни - *neredh- (“extend forth, rise, outward”) akin to Sanskrit वर्धते (vardhate, “rise, grow”)

*NеRеD-(растущий, цветущий, распространяющийся во вне) - НаРяД ;-)

Так РаДио, это лишь наРяДный волновой лучик, может и так :7
4877, RE: RADIO
Послано Dimm, 14-07-2015 15:39

>Но, как всегда, выручает Санскрит, и из его основы
>"протоиндоевропейские" корни - *neredh

>*NеRеD-(растущий, цветущий, распространяющийся во вне) - НаРяД
>;-)
>
>Так РаДио, это лишь наРяДный волновой лучик, может и так :7

Возможно не случайно в слове neredh последняя буква h и все её сочетания с согласными делают звуковое лицо санскриту, но эта буква заглавная выглядит так "Н", она существует в разных старых надписях и установлена мною как "Я - НЯ", если так читать санскрит, то он сразу приобретёт русское лицо. НЕРЕДЯ; НЕРЕДНЯ, без первой буквы Ни ЕРЕДЯ - Ни ЕРЕТЯ что то напоминает ЕРЕЕТ или РЕТИВО растёт распространяется во вне.
4878, RE: RADIO
Послано Geralog, 14-07-2015 19:36
H - всего лишь часть транскрипции классической, там после всех согласных незвонких стоит в англо-транскрипции H ;-) Если ты там все H, которые являются лишь обозначением придыхания и глухой согласной, переведёшь в Я - НЯ, - у тебя весьма НЯшный, мягко говоря, получится язык.. Санскрит не нужно переиначивать извратными методами, он и так отлично читается, там, примерно, процентов 70 русского языка где-то века 15го, и процентов 30 ближневосточного..Где-то в том же соотношении, что и у русских среди купечества было в лексиконе того времени ;-)
6743, Рачительный / Рациональный
Послано Vladislav, 28-04-2017 18:54
Рачительный хозяин - тот кто ведёт хозяйство с умом

латинское рацио ratio - ум

и созвучно, и по смыслу близко