Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Q queen – королева
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=5050&mesg_id=5055
5055, RE: Q queen – королева
Послано pl, 14-10-2015 20:59
queen – королева, см. «king», «gen -»

queen (n.) (староанглийское «cwen» - королева, правящая особа, жена; из протогерманского *kwoeniz; из PIE *gwen- женщина, жена, возможно, изначально – уважаемая, благородная женщина.
Old English cwen "queen, female ruler of a state, woman, wife," from Proto-Germanic *kwoeniz (cognates: Old Saxon quan "wife," Old Norse kvaen, Gothic quens), ablaut variant of *kwenon (source of quean), from PIE *gwen- "woman, wife" supposedly originally "honored woman" (cognates: Greek gyné "a woman, a wife;" Gaelic bean "woman;" Sanskrit janis "a woman," gná "wife of a god, a goddess;" Avestan jainish "wife;" Armenian kin "woman;" Old Church Slavonic zena, Old Prussian genna "woman;" Gothic qino "a woman, wife; qéns "a queen").

quean (n.) (молодая здоровая женщина); староанглийское «cwene» - женщина, прислужница, девица, проститутка; из протогерманского *kwenon
"young, robust woman," Old English cwene "woman," also "female serf, hussy, prostitute" (as in portcwene "public woman"), from Proto-Germanic *kwenon (cognates: Old Saxon quan, Old High German quena, Old Norse kona, Gothic qino "wife, woman");

From Middle English queen, quene, cwen, from Old English cwēn, cwǣn ‎(“woman; wife, consort; queen, empress, royal princess”), from Proto-Germanic *kwēniz ‎(“woman”), from Proto-Indo-European *gʷḗn ‎(“woman”). Cognate with Scots queen, wheen ‎(“queen”), Old Saxon quān ("wife"; > Middle Low German quene ‎(“elderly woman”)), Dutch kween ‎(“woman past child-bearing age”), Swedish kvinna ‎(“woman”), Icelandic kvon ‎(“wife”), Gothic ‎(qēns, “wife”), Norwegian dialectal kvån ‎(“wife”). Related to Old English cwene ‎(“woman; female serf, quean, prostitute”), see quean.

1675:
QUEEN (Cƿena, Sax. – жена или Konigin, Teut.) – жена или супруга короля или принца, которая наследует корону по праву крови; карточный и шахматный термин

QUEAN (Cƿen, Sax., quinde, Dan. – обычная женщина; или queen, Du. – болтливая женщина; или Cƿene, Sax. – бесплодная корова) – шлюха, проститутка, продажная девка, противная шлюха

Естественно, это «жена» (род – родить – рожать – роженница – жена); в немецком Konigin – княгиня.

В словаре 1826 – B. “koningen” – “konig” = король, т.е. «князь», замена «з» - «g» (ᵹ)

В греческом - γυνή

Вероятно, сюда же – Гея (земля)
Гея (др.- греч. Γαία «земля», диалектные формы Ге - Γῆ либо Га, также «Гайа») — древнегреческая богиня земли

Лидделл и Скотт
γέα, ή – редкая твердая форма от γή
γειοκόμος, γειονκόμος – обрабатываемая земля; γειοφόρος, γειονφόρος – плодоносящая земля; γαιηφάγος, γαονφάγος – пожирающий землю
γάνα, дор. = γυνή

Надо полагать, что гр. «ν» могла прочитываться, как гласная, ср. «у» - «в» («y» - «v, w» - «u»):
γάια, ή, род. пад. – γαίης, поэт. γή – земля, страна (никаких богинь! 1843 год); φίλην ές πατρίδα γαίαν – моему дорогому отечеству (отеческой земле).

Логика простая «земля – мать», «земля-кормилица», «земля дает урожай = рожает», отсюда связь между «γυνή» (жена) – γαίαν – γάια (земля).

Похожий переход у Вейсмана:
γαίω (соб. γαFιω, ср. лат. gavisus от gaudeo) – гордиться, радоваться

Кстати, гр. буква γάμμα – тоже связана с понятием «жена», ср. γάμος – свадьба, т.е. «женюсь, женитьба», γύμέω – жениться, выйти замуж.
Отсюда – Гименей
Гименей (др.- греч. Ὑμήν) — в греческой мифологии божество брака, собственно олицетворённая брачная песнь. Первоначально нарицательное имя

Имена – Дженна, Джинна, Дженни, Ганна, Ханна, Гвен (Гвендолин)