Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: quash - подавлять
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=5050&mesg_id=7533
7533, RE: quash - подавлять
Послано pl, 02-05-2018 02:03
quash - подавлять, сокрушать, анулировать голос, лишать голоса, см. «squash»; quash – (из старофранцузского «quasser, casser» - "аннулировать, объявлять недействительным"); из среднелатинского «quassare», позднелатинского «cassare», из «cassus».
Дворецкий: cassus, a, um: 1) пустой, пустотелый, полый; 2) поэт. лишённый: бездушный, бездыханный; безжизненный, мёртвый; бесприданница; 3) бесплодный; ничтожный, бессодержательный; напрасный, тщетный, бесполезный: in cassum или incassum впустую, зря, бесполезно; из расширенной формы PIE корня *kes- рубить.
Даль: казить, каживать что, искажать, портить, повреждать, извращать, уродовать, калечить. - ся, искажаться, портиться. Исказить, переказить что, извратить. (Сюда же и «казнить» - Дунаев).
Фасмер: казить кажу "портить, уродовать", прока́за, укр. кази́ти "портить", блр. казíць, ст.- слав. казити ἀνατρέπειν, сербохорв. нака́зити "заклеймить, метить (о божьем наказании)", словен. kazíti, чеш. kaziti, kazím "портить, развращать", слвц. kаzit᾽, польск. kazić "искажать, портить", в.-луж. kazyć, н.- луж. kazyś. Вероятно, кауз. к - чезнуть, исчезнуть; (собственно, слово «исчез» = «исхожу», см. «exite» - Дунаев). Все сводится к «ход» - «хожу», а «искажу», вроятнее всего, к «скажу» (неправду), ср. «скаженный», а так же к «квашу». Сюда и накажу, ср. «incassum».
В основе русское «исчезаю» - СЧЗ – CSS.
Словарь 1828 дает другую версию. CASSUS – пустой: из κέχασσαί, причастия прошедшего времени от χάω – пустой, т.е. зияю, зияющий, см. «chaos», «saint». ЗЩ – ХΣΣ – CSS.
Значения «разбивать», «крушить» - из старофранцузского «quasser, casser» - разбивать, наносить вред, дробить, громить, делать слабым; из латинского «quassare» - трясти, потрясать, множественное число от «quatere», причастие прошедшего времени «quassus» - трясти; из PIE корня *kwet- трясти (Greek πάσσω "посыпать, брызгать, кропить", Lithuanian kutėti "встряхивать", Old Saxon skuddian "насильственно перемещать", German schütteln "трясти", Old English scudan "спешить"). Относительно греческого слова, см. «seismo», в данном случае это «посею», староанглийское «scudan» = русскому «часто» (к чесать, тесать) - ЧСТ – SCT – SCD, хотя, возможно, это слово «исход», остальные слова – кидать, скидать, Остальные варианты, см. «squash».