Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Q quality – качество (отредактировал)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=5050&mesg_id=8813
8813, RE: Q quality – качество (отредактировал)
Послано pl, 04-04-2020 08:42
quality – качество, достоинство; quality (n.) (из старофранцузского «qualite» - качество, природа, характеристика); из латинского (Дворецкий): qualitas, atis f : 1) качество, свойство; 2) характер, природа; 3) грам. наклонение; qualis, e: 1) какой; qualia - свойства, качества; 2) (= qualiter) как, словно. из PIE *kwo- какой, какая. Цицерон ввел слово «qualitas», как кальку греческого слова «ποιότης» - качество, которое Платон производит из «ποῖος» - какой природы, какой.
1828: QUALIS – какой; из πηλίκος (дор. παλίκος и καλίκος) - (ί) 1) какой величины, каких размеров; 2) такого-то возраста, определённых лет (сколь великий, сколь большой), т.е. это просто слово «больше», ср. πέλάς – близко (ближе – Дунаев), πέλω – быть (был – Дунаев), πϊλέω – валять (валяю – Дунаев); πλάζω – сбивать с пути (блужу – Дунаев), πλάξ, πλακός ή плоскость, равнина (см. «place» - площе (площадь) – Дунаев), πλείους – большой. БЛШ – ПΛК (Σ). Но это не имеет отношения к слову «qualis».
В данном случае мы имеем дело со словом «хвалю» (хвалить), родственным «слава», «слыву», «сулю» (см. «sale»), «хулю».
Даль: хвалить, что, хваливать, одобрять, превозносить, называть добрым, хорошим, признавать достоинство, добрые качества, ·противоп. хулить, хаять, бранить.
Фасмер: хвала, укр. хвала́, блр. хвала́, др.- русск. хвала, ст.- слав. хвала αἴνεσις, αἶνος, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хвала "похвала, благодарность", словен. hválа – то же, чеш., слвц. chvála, польск. сhwаɫа, в.- луж. khwaɫa, н.- луж. сhwаɫа. Отсюда хвали́ть, - лю́, укр. хвали́ти, блр. хвалíць, др.- русск. хвалити, ст.- слав. хвалити ὑμνεῖν, αἰνεῖν, болг. хва́ля, сербохорв. хва́лити, хва̑ли̑м "благодарить, славить, хвалить", словен. hváliti, hválim, чеш. chváliti "хвалить", слвц. сhválit᾽, польск. chwalić, в.- луж. khwalić, н.- луж. chwaliś, полаб. chóle, 3 л. ед. ч. "хвалит". Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. слава), причем х - заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Другие сближают с др.- инд. svárati "звучит, раздается", svārás "звук". Скорее можно допустить родство с др.- исл. skvala "кричать, звать", skváli м. "шумящий". Более затруднительно сближение с д.- в.- н. swëllan "набухать, раздуваться", н.- в.- н. Schwall "поток" (это о чем? Дунаев). Неприемлемо заимствование из др.- исл. hól ср. р. "хвала, хвастовство", англос. hól "клевета", гот. hōlōn "клеветать", точно так же, как и родство с последними словами, с которыми связано лат. calumnia "клевета", хетт. walla- "хвалить" (надо полагать, отсюда и «Вальгалла» (Вальхалла)? Хотя, если идти от значений - др.-сканд. Valhöll — «чертог мёртвых», «чертог убитых», «дворец убитых»), то здесь «валю» (или «бил»), у Старчевского «валка» - «война» + «голо» (зал, см. «hall») - Дунаев).
Греческий аналог - κλέος τό (только пот. и асс. обоих чисел; эп. pl. κλέά и κλεΐα) 1) молва, весть, слух; 2) слава; 3) славные деяния; κλειτός - 1) славный, прославленный; 2) пышный. Лат. аналог - gloria, ae f <одного корня с laus>: 1) слава; 2) славный подвиг, деяние; 3) краса, украшение, гордость; 4) жажда славы, честолюбие, тж. тщеславие; 5) рвение; 6) чванство, надутость (здесь «r» - суффикс принадлежности – Дунаев); I laus, laudis (gen. pl. иногда ium): 1) хвала, похвала, прославление; 2) слава, честь; 3) заслуга, подвиг.
Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеял» - «шел» - «шлю» (отсюда и слуга, см. «slave»), собственно, поэтому и однокоренное «хула» (ср. «шлю проклятия»), ср. еще «сулю», переход «у» - «в» (ср. «мелю» - «молва», но «μῦθος» - речь, миф).
Хвала, хвалить - Х (В) Л (Т) – К (В) Λ (Т) – Q (U) L (Т).
1675: QUALIFICATION – определенный дар или талант. To QUALITY (qualifier, F.) – давать квалификацию, приспосабливать; так же регулировать (спор), успокаивать, умиротворять. QUALITY (qualite, F, qualitas, L.) – условия, природа, характер, наклонности, привычки; почетное звание; благородное происхождение.
Возвратные слова в русском языке – квалификатор - (ново-лат., от qualis - какой). Докладчик, член инквизиции, обязанный раскрыть преступление; квалифицировать - (ново-лат., см. предыд. слово). Придавать качества, давать название, согласно признакам, качествам, определять; квалификация - <ср.-лат. qualificatio < qualis - какой, какого качества + facere - делать>. Обозначение качеств каких-либо предметов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910.