Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: querela – жалоба
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=5050&mesg_id=8838
8838, RE: querela – жалоба
Послано pl, 26-04-2020 06:39
querela – жалоба, недовольство, см. «grief», «regret»; querela – (из латинского (Дворецкий): querulus, a, um : 1) жалобный, жалостный; 2) издающий жалобные звуки, жалобно звучащий; беспрестанно жалующийся; queror, questus (это слово здесь ошибочно – Дунаев) sum, queri depon.: 1) жаловаться; 2) издавать жалобные крики; 3) подавать жалобу в суд; querimonia, ae f : 1) жалоба, сетование; 2) недуг, недомогание.
Приемлемой этимологии нет. 1828: Suio-Goth. kaera, Old Germ. kirren, quirren, girren; Germ. keren – жаловаться, kar – печать. AS. cearian – жаловаться.
Т.е. в основе – «горюю», «горевал».
Даль: горе, ср. ср. беда, бедствие, несчастие, злополучие, напасть; тоска, печаль, скорбь, кручина; нужа. Горевать о чем, гориться вор. горюниться твер. сокрушаться, кручиниться, тосковать, печалиться, грустить, плакаться; бедовать, нуждаться, терпеть.
Фасмер: го́ре укр. го́ре, ст.-слав. горе, сербохорв. го̀ра "падучая болезнь", словен. gorjȇ "горе, плач", чеш. hoře – то же, др.-польск. gorze. K горе́ть. Ср. др.-инд. c̨ṓkas "пламя, жар", также "мука, печаль, горе", нов.-перс. sōg "горе, печаль"; гот. kara "жалоба, скорбь"; осет. zarun "петь", zar "песня", греч. γῆρυς, дор. γᾶρυς "голос ", др.-ирл. gāir "зов, крик".
Горяев: ст. сл. горѥ, нем. kar-, др. в. нем. chara – сетование, печаль, англ. «care» - забота, печаль, горе, курд. qar – горе. Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сосу» - «сухо» (сук) – «секал» (секира) – «сокрушу» («крушу» (крешу, крошу) – «згра» (искра) – «сгорю» - «горю» - «горе» (горючий (о слезах), горький).
Горе, горюю, горевал – ГР (Ю) (В) (Л) – Q (K) RV → UL – QRL.
1675: QUERELA (querelus, L.) – жалоба, недовольство. QUERELOUS (querulous, L.) – полный болезней, болезненный, жалобщик (Чосер), QUERMONIOUS (querimoniosus, L.) – жалующийся, полный жалоб.
Прим. Кстати, не отсюда ли и Карелия (Корела). Собственно, основное дерево – сосна, горит хорошо, т.е. по сути – «Горелия». Но есть и другая версия: «Что же касается названия самой Карелии (фин., кар. Карьяла, Karjala), это имеет балтийское происхождение — от гарья «гора». http://tourism.karelia.ru/toponim.html . Русское слово «гора» даже комментировать не надо. Есть еще версии - karja - «скот, стадо» (карелы, т.е. скотоводы), ну, это как «j» прочитать, ср. с «гурт» (якобы, немецким) и русским «огражу» (ограда); другие связывают с финским kari - «риф, мель; подводный камень» (собственно, та же «гора»).