Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: quote (устар.) – цитировать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=5050&mesg_id=8860
8860, RE: quote (устар.) – цитировать
Послано pl, 09-05-2020 10:20
quote (устар.) – цитировать; quotation – цитата; так же – «cite» - ссылаться, цитировать, см. «cinema», «cinematics», «kinematics», «quota», «stir»; quote – (из латинского (Дворецкий): II. cito, avi, atum, are : 1) приводить в движение, потрясать; 2) расшатывать; 3) мед. способствовать образованию, вызывать отделение; 4) чаще перен. вызывать, призывать; 5) вызывать, приводить; приводить, цитировать; 6) провозглашать; 7) запевать; 8) выращивать, отращивать, пускать; cieo, civi, citum, ciere (реже cio, civi, citum, cire): 1) приводить в движение, двигать, возбуждать, волновать, потрясать, колебать; заклинаниями вызывать духов; призывать богов; громко звать (выкликать) кого-л. по имени; 2) издавать).
1828: CIEO – двигаюсь, шевелюсь, пробуждаюсь, возбуждаюсь; вызываю, призываю, созываю – из κιέω (такого слова нет, замечу, что писатели «древнегреческого», зачастую, очень вольно обходились со словами, ср. у Дворецкого: κιείνησις, εως ή несуществующее слово, придуманное для этимологич. сближения κινέω с κίω); κίω (ί) (только praes., impf. έκιον (ср. «шагаю» (шагну)— эп. κίον, imper. κίε, эл. ΐ л. pl. conjct. κίομεν = κίωμεν, part, κιών, opt. κίοιμι) идти.
Де Ваан: Gr. έκιε – начал двигаться, κίατο – они двигались; κίνέω 1) двигать, шевелить; 2) прикасаться, трогать, сдвигать с места; 3) трогать, подталкивать; 5) тревожить, бередить; 6) будить, пробуждать; 7) обращать в бегство, гнать, преследовать; 8) преследовать, угнетать, мучить; 9) возбуждать, побуждать; 10) делать явным, обнаруживать, разглашать; 11) опрокидывать, ломать, изменять, нарушать (ср. «гну» - Дунаев); 12) трогаться с места, сниматься (κινήσας); 14) вспахивать, обрабатывать; 15) двигать вперёд, преобразовывать, перерабатывать; κίνημα, ατός (ΐ) τό 1) движение; 2) народное движение, возмущение, восстание; 3) душевное движение, волнение, потрясение; 4) перемена, смена, превратность; κϊνητήρ, ηρος ό потрясатель, колебатель.
Обратите внимание, что все слова, связанные с движением никак не связаны с понятием цитирования. И, очевидно, что здесь заложено несколько слов:
1) Шагаю (сягаю, сигаю), шагну, шагнуть (но сягать, сигать), шагал – ШГ (Ю) (Н) (Т) (Л) – (Σ) К (Ω) (N) (М) (Т) (?) – (S) C (U → V) (T) (L → R) (ср. нем. sieg, см. «Sigismund»). Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сажаю» - «шагаю» (сягаю, сигаю).
Даль: сягать, сягнуть чем куда, до чего, доставать до чего, хватать, достигать; ставать, достачить. Сяг, сяжок, расстоянье, на какое можно сягнуть, шагнуть. Сигать, сигнуть (от сягать) орл., тамб., калуж. прядать, прыгать, скакать через что, или вдаль и вверх, перескакивать; произн. и сягать, сягнуть, соединяя понятия: прыгать и досячи, достать до чего. Шагать, шагнуть, ступать ногами, переступать, идти, ходить, переставлять ноги.
2) Ход, той же этимологии – «сую» - «сею» - «сеять» - «ход». ХД – CT.
3) Хожу, то же этимологии – ХЖ (У) – (Н, Х) К (Ω) – (H) C (IEO). 4) Гоню, гнать – ГН (Т) – КN (М) (Т) – только для греческого слова, ср. англ. «hound», лат. canis – собака, пес, русское «гончая».
Что касаемо понятия «цитировать», т.е. ссылаться на кого и смежных понятий – вызывать, провозглашать, заклинать. Заклинания читаются, обычно, по книге, глашатаи (см. «angel») читают по свитку.
Читаю, читать, читал – ЧТ (Т) (Л) – C (Q) T (TH, Ð) (T) (L → R). Основа на сопаю (сопать) – хапаю (-ть) / цапаю (-ть) – быть – обычай – обучу – обучать – чту, читаю (чтить, почту) – читать.
По всей вероятности, в латинском слове заложено и понятие «издаю» - ЗД – CT. А это уже средневековое понятие. Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеять» - «сад» (садить) - «сдаю» (сдать – издаю, издать).
1675: QUOTATION (citatios, L.) – цитирование, ссылка, вызов в суд. To QUOTE (coter, F., citare, L.) – цитировать, обращаться к автору или произведению (To CITE (citer, F., citare, L.) – цитировать автора или отрывок из книги; так же вызывать в суд).
Возвратное слово в русском языке – цитата: (лат., от citare - ссылаться на кого). Ссылка, на какое-либо место другого сочинения; приведение слов другого писателя в подтверждение известного мнения. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910