Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: get - получать, брать и пр.
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=530&mesg_id=649
649, RE: get - получать, брать и пр.
Послано guest, 20-08-2014 04:46
get (getting, got) – получать, брать, становиться, достигать и пр.
128 значений: http://slovari.yandex.ru/get/en-ru/

get (v.) (из старонорвежского «geta» - достигать, получать, порождать, правильно угадать); из протогерманского *getan; из PIE корня *ghend- хватать, брать
c.1200, from Old Norse geta "to obtain, reach; to beget; to guess right" (past tense gatum, past participle getenn), from Proto-Germanic *getan (cognates: Old Swedish gissa "to guess," literally "to try to get"), from PIE root *ghend- "seize, take" (cognates: Greek khandanein "to hold, contain," Lithuanian godetis "be eager," second element in Latin prehendere "to grasp, seize," Welsh gannu "to hold, contain," Old Church Slavonic gadati "to guess, suppose"). Meaning "to seize mentally, grasp" is from 1892.

Понятно, что здесь задействовано несколько русских слов.

1675:
To GET (ᵹetan, Sax.) – получать, достигать

1826:
GET, v. 1. достигать, добиваться; G. “geta”; S. “getan”
2. создавать; G. “gieta”; Swed. “gata”; очевидно из “oed, oede”; Swed. “oett, ett” – природа, потомство, происхождение, отпрыск. Вероятно, здесь «род» с выпущенной «р».
3. помнить, учить, обдумывать, строить догадки; G. “gieta”; Swed. “gata”, предположительно из G. “ged” – разум.

См. «forget»

1) Гадать (гадан, гаданно)
2) Ход, в.т.ч. – ход мыслей
3) Род
4) Хотеть
5) Жать (сжать), пожать плоды своих трудов
6) Жадный, жадать, жадаю
Фасмер:
жадать "желать, жаждать", укр. жада́ти, блр. жада́ць, ст.- слав. жѩдати, жѩдѣти, жѩждѫ, ποθεῖν, διψᾶν, чеш. žádati, слвц. žiadat', польск. żądać, в.- луж. žadać, н.- луж. žedaś. Родственно лит. pasigendù, - gedaũ, - gèsti "ощутить недостаток", gedáuju, gedáuti "желать, тосковать, стремиться к ч.- л.", gedù (gedžiù), gedė́ti "стремиться к ч.- л., тосковать по ч.- л.". С другой ступенью чередования: gõdas м. "жадность, алчность", godùs "жадный, скупой", godžiúos, godė́tis "желать, жаждать". В слав. был обобщен носовой инфикс наст. времени (см. жажда); ср. Бругман, Grdr. 2, 3, 294; 382. Далее сюда же греч. θέσσασθαι ̇ αἰτῆσαι и с др. ступенью вокализма πόθος м., ποθή ж. "желание, потребность, тоска", авест. ǰaidyat "он просил", ирл. guidim "прошу", пф. rogád; см. Фик, ВВ 16, 289; Педерсен, Mat. i Pr. I. 167 и сл.; Траутман, BSW 84 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 271; BSpr. 89; Махек, Studie 53 и сл. Напротив, нужно отделять греч. χανδάνω "хватаю", χείσομαι (из *χένδσομαι), лат. prehendō "хватаю", вопреки И. Шмидту (Vok. I, 73; KZ 23, 339).
7) Жду
8) Готовить (еду)
9) Жить
10) Задать, задан (вопрос)
Вот так британцы на словах сэкономили.