Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Greece – Греция
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=530&mesg_id=8708
8708, RE: Greece – Греция
Послано pl, 08-02-2020 20:03
Greece – Греция: Greece – (из латинского «Graecia», по имени жителей); в англ. – «Greklond».
Дворецкий: Graecia, ae: Греция (в широком смысле — все земли, населённые греками, в т. ч. Малая Азия, южн. Италия и пр.). Великая Греция — южн. часть Италии, главн. образом по берегам Тарентского залива, колонизованная греками. Γραικοί οί греки (первоначальное, а впосл., благодаря римлянам, общепринятое вне Греции название эллинов; презр. = лат. Graeculus (ср. «graculus» - «галка»).
Greek – грек, староанглийское «Grecas», «Crecas»; из лат. Graeci – эллины (Έλληνες). (Old High German Chrech, Gothic Kreks). Существует несколько вариантов названия. Из названия Γραία ή Грея (город в Беотии) (Гомер). Это название связывают с городом с понятием «серый» (якобы, «gray», хотя «серый» в гр. πολιός (палю, ср. русское «палевый» (паленый); собственно, русское «серый» (от «сел» - «осел», ср. «зола», ср. Tocharian B: śrāy), так же – старый (ср. англ. «grew» - расти, выращивать, гр. γραία I., эп.-ион. γραίη ή 1) старая женщина, старуха; 2) морщинистая плёнка, II. 1) старая, престарелая; 2) древняя; 3) ветхая (т.е. «зрею», «зреть», ср. «old», лат. «altus»). Конечно, может быть греки и «серые» (что вряд-ли) и «старые» (в смысле – до славян, но вот вряд-ли русские назвали бы греков «зрею»).
Историки вытащили (интересно, откуда, вероятно, оттуда же, откуда «лех», «чех» и пр.?) очень древнего основателя греков - Γραικός (а это не связано ли с римскими Гракхами? «Википедия» (русс.): «Когномен «Гракх» (лат. Gracchus, в императорскую эпоху распространилось написание Graccus) либо происходит от слова graculus (галка), либо имеет этрусское происхождение»).
Насчет «галки» - интересно. Греки – черные, чернявые, как галка и болтливые. Галки относятся к воронам (Corvinus), отдельное название - Coleus monedula (из-за крючковатого клюва), у Даля указаны варианты – галя, галица, клуша, клушка. Гальё или галочье ср., собир. галки; ино вообще вороньё, гайворонье, чернь.
Горяев связывает с сербским «гар» - сажа, черная краска (ср. русское «горю» (горючий) - «черный», тюрк. «кара» - Дунаев), галити – становиться черным, галић – ворон, галичаст – черный, гаров – черная собака. Ср. русское «грай» - стая воронов.
1828: GRACULUS – галка – из κόραξ, ακος ό 1) ворон; 2) предполож. птица баклан; 3) абордажный крюк; 4) стеноломный крюк (осадное орудие); 5) дверной крюк; 6) шейная колодка (орудие пытки); κορακο-ειδής (вид) - похожий на ворона, вороновый; κορώνεως, ω adj. f чёрная как ворона; κορώνη ή 1) ворона; 2) баклан; 3) дверная скоба; 4) загнутый конец лука (на котором укреплялась тетива); 5) перен. венец, конец, завершение; κορωνιάω изгибать, загибаться (ср. «crown» - Дунаев).
Или из κράζω (α) - 1) кричать, квакать; 2) кричать, вопить; 3) с криком требовать; κράγόν adv. криком, во всё горло (т.е. в одном слове встретились русские «крик» (каркаю) и «крюк»), см. «croak», «cry», «raven» (подробно).
Гр. κολοιός ο 1) галка; 2) болтливый как галка, болтун (ср. «голос»). Вполне вероятно, что изначально – «черная» (каркаю) с «крюком», ср. еще «грач».
Горяев: грач, нах. в связи с граять (каркать), ст. сл. граѧти, то же серб. – говорить, рум. graj – речь, литов. groju, groti, др. в. нем. chrajan, chron, kroon, ст. слав. гракати, грацати – каркать, гръкати – ворковать, слов. grgati, др. в. нем. chregen, chreken, kreken – трещать, хрустеть, лат. graculus – галка, gallus – петух (ср. «голос»), gallina – курица, наседка, санскр., зенд. gar – звать, осет. – крик, голос. Ср. еще «жур» (журавль); гр. κήρυξ, иногда κήρυξ, дор. καρυξ, ϋκος ό, редко ή 1) глашатай; 2) вестник, гонец; 3) посланец, посол; 4) проповедник, провозвестник, ср. «herald»).
1) Кричу (каркаю, голос (см. ниже) + крюк или наоборот. КРЧ (К) КРЧ (К) КЛС – КР (Ξ) КΛΣ - GR (C) CRC – GR (C) CLS. В русском языке определение ворона тоже не единственное. Старчевский: кроукъ – ворон, кръкнѫти – пищать, каркать, кричать, кричава – вопль, крик, кричати, кричим и пр. А цвет здесь вторичен – черно-синий, воронового крыла, вороной. Скорее всего, и слово «ворон» образовалось из «говорун». Так же и черный цвет галки – вторичен. Ср. еще этимологию галицийского города «Галич» - от «галка» (Фасмер), что несколько сомнительно.
Т.е. с точки зрения «римлян» - греки – гаркают, каркают, болтают, как галки, с крючковатыми носами и чернявые. И все это соединили, в конце концов, в одно слово – γραικοί.
2) Другие варианты названия – «грею» - «горячая», «жрецы», «горцы». Последнее, вполне оправданно, ср. гр. ὄρος – гора (т.е. русское «гора» из «бугор»). Горцы – ГРЦ – H = Ό (Г) РК – GRC.
Ср. город и коммуна Гориция в Италии (итал. Gorizia, вен. Gorizsia, словен. Gorica, фриульск. Gurize, нем. Görz. Название происходит от словенского слова Gorica — «небольшая гора». Регион, в котором находится город именуется Giulia (с 6 в. н. э. заселен «альпийскими славянами» («Википедия» (русс., en.).
Есть еще исп. Галисия (Galicia, Galiza). Название произошло, якобы, от племени «галлеков» (лат. Gallaeci (ср. с Γραικοί), гр. Καλλαϊκoί. Исидор Сивильский сравнивал их с «галлами». Современные этимологи производят название из PIE *kal-n-eH2 – жители холмов (см. «hill») или протокельтского *kallī- «лес». Реже выделяют кельтскую основу на gall- / kall- со значением «камень» или «гора» (в следующих языках - gall (Old Irish), gal (Middle Welsh), gailleichan (Scottish Gaelic), kailhoù (Breton), galagh (Manx) and gall (Gaulish). Т.е. «гора» с заменой «р» - «л». Такой переход отмечен, например, для слова «тайга» (русское «тяга», «тяжело») - гора с лесом → лес (Мурзаев). Но Галисия – целиком горная страна. Так что название «горцы» здесь вполне оправданно. Как и для карпатской Галиции. Ср. еще «круча».
3) С другой стороны – основная территория современной Греции была мало заселена – горы, отсутствие воды, голые скалы, так что в название вполне могло вкрасться и понятие «голая» (ср. «Holland», «Gallia»).
Сами греки предпочитают себя называть эллины.
Дворецкий: Ι Έλλάς, άδος (α) 1. adj. f греческая; 2. adj. m (редко) греческий. Pontic Greek: Ελλάδαν. Отсюда русское «Эллада», англ. «Hellas»; "Ελλην, ηνος, дор. Έλλαν, ανος ό (преимущ. pl. οι Έλληνες) 1) эллин, грек; 2) pl. эллины (племя в Фессалии); 3) язычник; Έλληνία, дор. Έλλάνέα ή Эллада, Греция; Ελληνική ή (sc. γλώσσα или φωνή) греческий язык. Этимология этого слова отсутствует, Бикс считает её догреческой (чтобы это не значило – Дунаев).
1) Версия с «галкой» здесь вполне оправдана, ср. «κολοιός», «Έλλάς» (Н = Έ) и «голос» (ср. άγγελος («angel») и «оглашу»); ср. еще έλεγχείη ή порицание, хула (т.е. хулящий).
В этот же ряд – κέλευσμα и κέλευμα, ατός τό 1) приказ, приказание; 2) боевой клич, призыв; 3) команда; 4) зов, крик; κέλαδος ό 1) шум; 2) звук, звучание, глас; *κελάδω (α) (только part, praes.) (= κελαδέω) шуметь; Κελάδων, оντος 6 Келадонт (река в Элиде (вполне название для реки – в переводе «Шумная», ср. «Шумава»).
Здесь есть и переход от черной птицы к черному цвету - κελαινός - 1) чёрный, тёмный; 2) чернокожий, темнокожий; 3) покрывшийся мраком, потухший; 4) мрачный, страшный; 5) покрытый кровью, окровавленный (вероятно, здесь еще вмешивается «крою» - Дунаев). При переходе «р» - «л» - кричу (звукоподражательное, ср. «кречет»).
Впрочем, слово «голос» вполне может происходить от «шлю» (к «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сеял» - «шел») – «слуга» (см. «serve», «slave»). Отсюда и «сулю», «слава», «хулю», «голос». ГЛС – КΛΣ – ΈΛ (Λ) Σ. Переход «Σ» - «Θ» - «Δ». Ср. «слать» и гр. κέλευθα τά пути, дороги – СЛТ – КΛΘ (ср. еще «шлях»). Отсюда – κέλαδος, κελαδέω – КΛΔ – ΈΛ (Λ) Δ. Ελλάδα («Hellada»). Другими словами – страна шумящих, горланящих, черноволосых обитателей (как и по всему Средиземноморью).
2) Более поэтизированная версия – связь с Солнцем. Ср. (Дворецкий): "Ηλιος, эп. чаще Ήέλίος ό (обычно Ύπεριονίδης, но тж. Ύπερίων (см. «hyper-») Гелиос (бог солнца, сын титана Гипериона и Теи (или Эврифаэссы), брат Селены и Эос; считался всевидящим и всеслышащим богом\ впоследствии его стали отождествлять с Аполлоном (Фебом); его эпитеты у Гомера: άναξ «властитель», παμφανόων «блистающий», φαέθων «лучезарный», φαεσίμβροτος «озаряющий смертных», τερψίμβροτος «услаждающий смертных», άκάμας «неутомимый»; ήλοος, эп. преимущ. ήέλοος, дор. άέλιος и άλιος (ά) ό 1) солнце; 2) место восхода солнца, восток; 3) дневной путь солнца, т. е. день; 4) солнечная жара, зной; 5) солнечный свет; 6) светлое настроение, ясность. Т.е. «сиял» (из основы «зияю, зеваю» - «сияю»). СЛ – ΉΛ – ΈΛ (Σ) (Δ). Ср. «соль» и άλς (соль, море).
Ήλίς, дор. Άλις, ιδος ή (асе. Ήλιν — эп. Ήλιδα) Элида (1. страна в вост. Пелопоннесе, делившаяся на: ή κοίλη Ή.—собственно Элиду — на севере, главный г. Элида (англ. «Elis»), ή Πισατις, в центре, главный г. Писса, и ή Τριφυλία на юге, главный г. Пилос; 2. главный город собственно Элиды, на реке Пеней. Ср. еще Ἑλλήσποντος (якобы, по имени Геллы (Ἕλλη), утонувшей сестры Фрикса), а, по всей вероятности, путь в Элладу из Мраморного моря (или «Солнечный путь», возможно и «голый», здесь сейчас Дарданеллы (Δαρδανέλλια, Δαρδανέλια (дыра (дверь, ср. гр. «θύρα», см. «door») + «δαν» = «дон» (ср. еще «Τροία, Τροίη», т.е. «дыра» (дверь) и «Ἴλιον» и «шел», «гуляю», «улица» (т.е. пролив), здесь же одноименный город (другое название Ἄβῡδος (ср. русское «обитаю»). С таким же названием был город в Верхнем Египте. Учитывая Ἴλιον и Ἑλλήσ, возможно, что «Илионский путь» (путь к Илиону).
3) Опять те же «горцы», записанные несколько по-иному, с заменой «р» - «λ». Горные (горцы) – ГРН (Ц) – НΛΝ (Σ) – ΈΛΝ (Σ) (Δ) – HLS (D).
4) Голые земли, пустые, ср. «колоть», «глодаю» (голод), «колупаю» (откуда «λίθος», «Альпы», «Албания», «Ливан», «Ливия», «Лаба» (Эльба) и прочие «белые» названия), ср. еще «Голан» (Голанские высоты, Hebrew: רמת הגולן (Ramat HaGolan), Γαυλανῖτις). Правда, это слово переводят, как «нечто окруженное», т.е. «ограда» с заменой «р» - «λ», так что Элида вполне может оказаться просто городом – ГРД – ΉРΔ – ΉΛΔ.
Интересно, из «Википедия» (русс.): «На востоке греков называют ионийцами, по названию одной из ветвей древних греков (Ίωνες ионэс), названной из-за своего прародителя — Иона (΄Ίων). Таким образом, на древнеармянском, например, название Греции — Yoynkʿ (Յոյնք), на современном армянском — Hunastan (Յունաստան, Հունաստան), на иврите — Yavan (יון), на арабском — al-Yūnān (اليونان), на тюркских языках — Yunanistan/Yunanıstan». Т.е. просто «юные», ср. «son», «yankee», «young», «youth» (получается, что и гунны – тоже молодежь).
Прим. Гаплогруппы греков указывают на то, что более половины греков принадлежат к E1b1b1 – Западная Азия, Восточная и Северная Африка (т.е. это родственники современных турок), J2 – Северный Кавказ, крымские татары, Ближнний Восток, Закавказье, юг Италии (вот вам и «Великая Греция»). Это более половины греков. Еще около 15% - I, т.е. Передняя Азия. Представители R1a в основном на севере, что логично. Значительное присутствие R1b (более 13%). Для сравнения – у турок – 21%.
Так что не удивительно, что греков воспринимали как чернявых и болтливых.
В древности греки также называли себя ахейцами (греч. Ἀχαιοί ахайо́й, ед. ч. Ἀχαιος ахайос), по названию одной из ветвей эллинов, названы из-за прародителя ахейцев в греческой мифологии — Ахея (надо полагать, «сухая» область), данайцами (Δαναοί, ед. ч. Δαναος), что совпадает с названием из народов моря (собственно, «дон», т.е. «тяну», ср. тюрк. «deniz» - море).