Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыПРОК и ПРАКТИКА
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=1137
1137, ПРОК и ПРАКТИКА
Послано guest, 18-12-2013 16:09
Русское слово ПРОК означает "пользу". Будет прок? Какой с этого прок?
Тождественно слову "практичность", от "практика", которое от греческого корня, "попала" в латынь, оттуда, через посредство французского, в английский:
practical (adj.)
early 15c., practicale "of or pertaining to matters of practice; applied," with -al (1) + earlier practic (adj.) "dealing with practical matters, applied, not merely theoretical" (early 15c.), or practic (n.) "method, practice, use" (late 14c.). In some cases directly from Old French practique (adj.) "fit for action," earlier pratique (13c.) and Medieval Latin practicalis, from Late Latin practicus "practical, active," from Greek praktikos "fit for action, fit for business; business-like, practical; active, effective, vigorous," from praktos "done; to be done," verbal adjective of prassein, prattein "to do, act, effect, accomplish."
Опять видим странное совпадение смысла и внешней формы русского слова и далекой отглагольной косвенной формы от какой-то, в данном случае гречекой, основы. Фокусы с "ложной парадигмой"? Что от чего произвели - praktikos от prattein/prassein либо наоборот, риторический вопрос?